Beispiele für die verwendung von
A el programa
auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Political
Official/political
Programming
Political
Preferimos vivir sin ellas, pero a veces el programa no tiene suficiente información
manchmal hat das Programm noch nicht genügend Information,
se invita al usuario a descargar el programa para el uso de la VPN,
der Benutzer wird aufgefordert, das Programm für die Nutzung des VPN zum Download,
El criterio para determinar qué es software libre no se refiere a quién tiene«acceso» al programa; las cuatro libertades esenciales se refieren a lo que a un usuario que dispone de una copia se le autoriza a hacer con ella.
Das Kriterium für Freie Software ist nicht, wer„Zugang“ zu einem Programm hat. Es geht darum, was die 4 grundlegenden Freiheiten anbelangt, was ein Benutzer, der eine Programmkopie besitzt, damit anstellen kann.
Y a veces el programa utilizará el texto para señalar los lugares donde el jugador podría haber mejorado su juego(por ejemplo, la variación al 31 White movimiento).
Und manchmal das Programm verwendet Text darauf hinweisen, an denen ein Spieler sein Spiel(z. B. die Variation Whites 31. move) verbessert hätte.
Modalidades de adhesión Los Clientes pueden adherirse al Programa:- durante su estancia en uno de los hoteles participantes en el Programa- inscribiéndose on line en la página web AccorHotels.
Möglichkeiten des Beitritts zum Programm Der Kunde kann dem Programm wie folgt beitreten:- während eines Aufenthalts in einem am Programm teilnehmenden Hotel der AccorHotels-Gruppe- durch Online-Registrierung auf der Internetseite AccorHotels.
A continuación el programa le ofrece dos opciones“Modo estandar” para el escaneado de los archivos eliminados en su dispositivo y“Modo avanzado” para la digitalización de todos los archivos en el dispositivo.
Hier das Programm bietet Ihnen zwei Optionen“Standard Modus” nur für das Scannen für die gelöschten Dateien auf dem Gerät und“Fortgeschrittener Modus” zum Scannen aller Dateien auf dem Gerät.
Preferiríamos pasar sin ellas, pero a veces el programa no tiene suficiente información
manchmal hat das Programm noch nicht genug Information
España(basándose en la vigilancia posterior al programa) y Francia.
Spanien(gestützt auf die Anschlussüberwachung bei Programmende) und Frankreich an.
sobre la base del cual realiza una aportación financiera al programa;
nach dessen Bedingungen oder auf dessen Grundlage es einen finanziellen Beitrag zu dem Programm leistet;
para mejorar la participación de los países que han quedado asociados al programa en fecha reciente.
Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht, die zu einer stärkeren Beteiligung der neu assoziierten Länder am Programm führen sollten.
Las acciones contempladas en los puntos 2.1, 2.2 y 3 del anexo estarán abiertas a la cooperación con los países que hayan celebrado acuerdos de asociación o cooperación con la Comunidad Europea, en lo sucesivo denominados«los países asociados al programa».
An den in Ziffer 2.1, 2.2 und 3 des Anhangs aufgeführten Aktionen können Länder teilnehmen, die mit der Europäischen Gemeinschaft Assoziierungs‑ oder Kooperationsabkommen geschlossen haben und im Folgenden„Partnerländer des Programms“ genannt werden.
asignar jugadores a el programa(página de Entrenamiento).
das Zuweisen der Spieler zu den Trainingsplänen(Seite Training).
Dominar los motores de búsqueda será de gran valor para encontrar las páginas relevantes rápidamente(restringiendo la búsqueda al dominio o subdominio de Internet dedicado al programa).
Die gute Beherrschung von Suchmaschinen ist für das schnelle Auffinden relevanter Seiten äußerst nützlich(durch Einschränkung der Suche auf die Internet-Domain oder Sub-Domain, diedem Programm gewidmet ist).
Habida cuenta de que los Estados miembros se mostraron unánimemente favorables a dividir el programa único propuesto,
Da alle Mitgliedstaaten für die Aufteilung dieses vorgeschlagenen einzigen Programms waren, hat die Kommission-
Cuando un Estado no comunitario haya firmado un acuerdo de cooperación con la Comunidad por el cual se asocia al programa('), las entidades jurídicas de dicho país podrán participar en el programa y recibir ayuda financiera de la Comunidad
Sofern ein NichtMitgliedstaat ein Kooperationsabkommen mit der Gemeinschaft unterzeichnet hat, über das er mit dem Programm verbunden ist('), können juristische Personen aus diesem Land an dem Programm teilnehmen und Fördermittel der Gemeinschaft erhalten an dem zu finanzierenden Vorhaben muß jedoch mindestens
pagos y apoyo al programa) que permitan la definición de normas comunes para la gestión de los proyectos es una manera de subsanar las diferencias existentes, aumentando así la eficiencia del programa..
Kooperationsstrukturen(insbesondere für die Verwaltung, Zahlungsvorgänge und Begleitung des Programms), da sie die Festlegung gemeinsamer Regeln für das Projektmanagement ermöglichen würden, als einen Weg zur Einebnung der Unterschiede, wodurch die Effizienz des Programms erhöht würde.
Cuando se trate de una organización de un Estado no comunitario que piense participar según la modalidad proyecto a proyecto(es decir, cuando dicho país no esté plenamente asociado al programa), la propuesta deberá explicar claramente los beneficios que para la Unión Europea se deriven de la participación de esta organización.
Ist Ihre Einrichtung in einem Nichtmitgliedsstaat ansässig und wird eine Zusammenarbeit an Einzelprojekten vorgeschlagen (z.B. wenn Ihr Land nicht umfassend mit dem Programm assoziiert ist), sollte aus Ihrem Vorschlag eindeutig hervorgehen, welche Vorteile eine Beteiligung Ihrer Organisation für die Europäische Union mit sich bringt.
La inspección minuciosa a la entrada y a la salida con arreglo al artículo 8, apartado 3, letra a, y el artículo 8, apartado 3, letra b, incluirá también la comprobación de la identidad del nacional de un tercer país que se beneficie del programa y el hecho de que el tercer país tenga acceso al programa;
Im Rahmen der eingehenden Kontrollen bei der Ein- und Ausreise gemäß Artikel 8 Absatz 3 Buchstaben a und b wird auch die Identität des in das Programm aufgenommenen Drittstaatsangehörigen verifiziert und geprüft, ob das Programmdem Drittstaat tatsächlich offensteht.
privados de los principales sectores educativos cubiertos por el Programa utilizarán la marca«Erasmus» con fines de comunicación y difusión de la información relativa al Programa; esta marca se asociará con los principales sectores educativos como sigue.
privaten Einrichtungen, die in den vom Programm abgedeckten Hauptsektoren des Bildungswesens tätig sind, verwenden zum Zweck der Kommunikation und Verbreitung von Informationen über das Programmdie Markenbezeichnung„Erasmus“; die Markenbezeichnung wird folgendermaßen den Hauptsektoren des Bildungswesen zugeordnet.
Las acciones contempladas en los puntos 2.1, 2.2 y 3 del anexo estarán abiertas a la cooperación con terceros los países que hayan celebrado acuerdos de asociación o cooperación con la Comunidad Europea pertinentes para el ámbito de la juventud, en lo sucesivo denominados«los países asociados al programa».
An den in Ziffer 2.1, 2.2 und 3 des Anhangs aufgeführten Aktionen können LDrittländer teilnehmen, die mit der Europäischen Gemeinschaft für den Jugendbereich relevante Assoziierungs‑ oder Kooperationsabkommen geschlossen haben und im Folgenden„Partnerländer des Programms“ genannt werden.
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文