DENTRO DEL PROGRAMA - übersetzung ins Deutsch

Beispiele für die verwendung von Dentro del programa auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
II- Acciones llevadas a cabo dentro del Segundo programa europeo de lucha contra la pobreza 4.
II. Im Rahmen des zweiten europäischen Programms zur Bekämpfung der Armut durchgeführte Maßnahmen.
Si viaja a Estados Unidos dentro del programa de exención de Visa(por aire o por mar),
Wenn Sie im Rahmen des Visa Waiver Programms auf dem Luft- oder Seeweg in die Vereinigten Staaten reisen,
Dentro del programa de senderismo gratuito- para todos los visitantes con la Tarjeta de Huésped- le esperan numerosas ventajas!
Im Rahmen des kostenlosen Bergwanderprogramms- für jeden Gast mit Gästekarte- warten zahlreiche Highlights auf Sie!
Todos los sub-afiliados serán considerados afiliados normales dentro del programa de afiliados LottaRewards en su propio derecho y como tal, operará bajo estos"Términos y Condiciones".
Alle Sub-Affiliates gelten als normale eigenständige Affiliates im Rahmen des LottaRewards-Programms und unterliegen als solche diesen AGB.
Dentro del programa de exposiciones y actividades del festival, la británica Susan Bright
Im Rahmen des Ausstellungs- und Veranstaltungsprogramms agiert die britische Schriftstellerin Britin Susan Bright
Setrata de estructuras creadas dentro del programa«La juventud en acción» para facilitarformación e información a las organizaciones de juventud. http://www.salto-youth.net.
Diese Strukturen wurden im Programm„Jugend in Aktion“ eingerichtet und dienen der Ausbildung und Information für Jugendorganisationen. http://www.salto-youth.net.
En la evaluación también se examinará la complementariedad entre la acción realizada dentro del programa y la llevada a cabo en el marco de otras políticas, instrumentos y acciones comunitarios.
Aufgabe der Bewertung ist es ferner, die Komplementarität zwischen den Aktionen des Programms und denen anderer einschlägiger Gemeinschaftspolitiken, -instrumente und -aktionen zu prüfen.
Dentro del programa RECITE se llevó a cabo una reflexión sobre este tema en relación con las ciudades de tamaño medio.
Für mittelgroße Städte untersuchte man diese Themen im Rahmen des Programms RECITE.
El programa de difusión organizado en torno a este conjunto de herramientas dentro del programa comunitario sobre IMT financiado por el Programa de Innovación Ref.
Das um das eigentliche Toolkit veranstaltete Verbreitungs­programm im Rahmen des vom Innovationsprogramm geför­ derten Gemeinschaftsprojekts zu IMT Projekt­Ref.
seguridad debe enmarcarse dentro del programa de formación perma­nente de los trabajadores
Sicherheit muß Teil der Programme zur Fortbildung der Ar beitnehmer sein
La propuesta pretende extender la cooperación dentro del programa Erasmus a países de la AELC y a Liechtenstein.
Der Vor­schlag ist darauf ausgerichtet, die Zusammenar­beit im Rahmen des Erasums-Programms auf die Länder der EFTA und auf Liechtenstein auszuweiten.
El servidor ha estado manteniendo las ondas-Z de toda la tripulación del Astreus, pero encontré unas que todavía están activas dentro del programa.
Der Rechner hat Z-Wellen der Astraeus-Crew verfolgt. Er fand eine, die im Programm noch aktiv ist.
los problemas relativos a este nuevo tipo de medidas se tratarán el martes por la mañana dentro del programa de este Simposio.
Herausforderungen im Zusammenhang mit dieser neuen Art von Maßnahmen stehen am Dienstag Vormittag auf dem Programm dieser Tagung.
En 2009 y 2010 se espera asignar un importe de magnitud similar al sector de las bibliotecas digitales dentro del Programa para la Innovación y la Competitividad.
In den Jahren 2009 und 2010 wird dem Bereich„Digitale Bibliotheken“ des Programms„Wettbewerbsfähigkeit und Innovation“ voraussichtlich ein Betrag in ähnlicher Größenordnung zugewiesen.
Se prestará especial atención a garantizar que los jóvenes en situación desventajosa tengan acceso a las actividades organizadas dentro del programa.
Besonderes Augenmerk soll darauf gelegt werden, daß benachteiligte Jugendliche einen leichteren Zugang zu den Maßnahmen des Programms erhalten.
Quisiera centrarme en uno de los programas en particular y en un aspecto del mismo: el programa Erasmus dentro del programa Sócrates.
Ich möchte besonders auf ein Programm und auf einen Aspekt dieses Programms eingehen: auf das ERASMUS-Programm im Rahmen von SOKRATES.
Desde 2004 venimos trabajando con mucho ahínco para alcanzar el objetivo de tener a todos los Estados miembros dentro del programa de exención de visados de los Estados Unidos.
Seit 2004 arbeiten wir sehr intensiv an dem Ziel, alle Mitgliedstaaten am Programm der Vereinigten Staaten für visafreies Reisen zu beteiligen.
Y en este sentido no sé si es buena noticia la próxima disolución del programa Forest Focus dentro del programa Life.
Dabei bin ich nicht sicher, ob es eine gute Nachricht ist, dass das Forest-Focus-Programm demnächst in das Programm Life+ eingeht.
Anexo 1: Series cronológicas sobre la movilidad de los estudiantes de Erasmus dentro del programa de aprendizaje permanente, 2007/08 a 2009/10.
Anhang 1: Zeitreihe über Erasmus-Studentenmobilität unter dem Programm für Lebenslanges Lernen von 2007/08 bis 2009/10.
El Comité aprueba la propuesta de incrementar el papel de la industria dentro del programa.
Der Ausschuß befürwortet die von der Kommission vorgeschlagene stärkere Beteiligung der Industrie an dem Fusionsprogramm.
Ergebnisse: 231, Zeit: 0.067

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch