DEBE CONSIDERARSE - übersetzung ins Deutsch

sollte als
deberían servir
muss als
deben considerarse como
deben ser
sollte in Betracht gezogen werden
angesehen werden muss
gilt
aplicación
se aplique
se aplicarán
serán aplicables
se consideran
son
son válidos
rigen
sujetos
vigentes
betrachtet werden darf

Beispiele für die verwendung von Debe considerarse auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Debe considerarse uno de los documentos políticos más importantes de la Comisión Barroso,
Sie sollte als eines der wichtigsten strategischen Dokumente der Kommission Barroso angesehen werden,
Debe considerarse la administración profiláctica de alopurinol si se prevé hiperuricemia lisis tumoral.
Die prophylaktische Gabe von Allopurinol sollte erwogen werden, wenn mit einer Hyperurikämie(Tumorlyse) zu rechnen ist.
Debe considerarse duplicar la dosis de rifabutina en regímenes donde la rifabutina se administre 2
Eine Verdoppelung der Rifabutin-Dosis sollte in Betracht gezogen werden, wenn Rifabutin 2-3-mal pro
se concluye que Spolchemie debe considerarse como el único productor de la Comunidad.
wird der Schluss gezogen, dass Spolchemie als einziger Gemeinschaftshersteller angesehen werden sollte.
por tanto también de óvulos, debe considerarse en el marco de un proyecto parental.
folglich auch von Eizellen als Teil eines elterlichen Projekts betrachtet werden muss.
Por consiguiente, en el caso de diarrea grave y/o persistente, debe considerarse la interrupción del tratamiento.
Daher sollte bei schweren und/oder anhaltenden Durchfällen ein Absetzen der Behandlung in Betracht gezogen werden.
Sin embargo, a menudo se opina que la recogida de residuos sólidos municipales debe considerarse aparte.
Häufig Ist man allerdings der Auffassung, daß die Sammlung des StadtmUlls getrennt berücksichtigt werden sollte.
La Alta Representante ha hecho hincapié en que la cuestión de la rendición de cuentas debe considerarse parte esencial del proceso de reconciliación nacional.
Die Hohe Vertreterin hat betont, dass das Anliegen der Rechenschaftspflicht als ein wichtiger Teil des Prozesses zur nationalen Aussöhnung angesehen werden sollte.
Al seleccionar la posición de conexión, la fuerza de la placa debe considerarse completamente.
Bei der Auswahl der Position des muss die Kraft der Platte vollständig berücksichtigt werden.
Después de la introducción de dispositivos de almacenamiento virtuales de bajo costo, el rendimiento del costo también debe considerarse.
Bei der Einführung eines erschwinglichen virtuellen Speichergerätes muss ebenfalls das Preis-Leistungs-Verhältnis in Betracht gezogen werden.
Ciertos estudios realizados con animales sugieren que el flumazenil es un antagonista de zaleplon y debe considerarse en el tratamiento de la sobredosis con Sonata.
Aufgrund von Tierstudien ist anzunehmen, daß Flumazenil ein Zaleplonantagonist ist, der bei der Behandlung von Sonata-Überdosierungen in Erwägung gezogen werden sollte.
llega a su destino final, lo que debe considerarse.
Sie an Ihrem endgültigen Zielort ankommen, die berücksichtigt werden sollte.
Sistema ensamblado de Weider es un factor importante que debe considerarse antes de adquirir cualquier gimnasio multi;
Weider des montierten Systems ist ein wichtiger Faktor, der vor dem Kauf einer Kraftstation betrachtet werden muss;
por lo que no debe considerarse participar en él.
weshalb es auch nicht in Betracht gezogen werden sollte, daran teilzunehmen.
Y creo, aun siendo importante el cumplimiento de las normas de la competencia, que el aspecto cultural del tema debe considerarse de igual importancia y rango.
Und ich glaube, daß bei aller Wichtigkeit der Einhaltung von Wettbewerbsnormen die Frage des kulturellen Aspektes ebenso wichtig und gleichrangig betrachtet werden muß.
Toda asistencia sanitaria que no se considere asistencia hospitalaria conforme a las disposiciones de la presente Directiva debe considerarse asistencia no hospitalaria.
Jede Gesundheitsdienstleistung, die nicht als Krankenhausbehandlung im Sinne dieser Richtlinie anzusehen ist, gilt als ambulante Behandlung.
Si aparecen estos síntomas, el médico prescriptor debe tener en cuenta la gravedad potencial de estas reacciones adversas y debe considerarse la necesidad de un tratamiento adecuado.
Symptome auftauchen, muss die mögliche Ernsthaftigkeit dieser unerwünschten Effekte vom verschreibenden Arzt berücksichtigt werden und die Notwendigkeit von geeigneten therapeutischen Maßnahmen sollte bedacht werden.
Tengo la firme convicción de que el agua es uno de los recursos comunes de la humanidad y debe considerarse como un derecho fundamental y universal.
Ich glaube fest daran, dass Wasser eine der gemeinsamen Ressourcen der Menschheit ist, und dass es als grundlegendes universelles Recht angesehen werden sollte.
Este documento debe considerarse el punto de partida de un proceso de consultas que continuará hasta que la Comisión adopte propuestas tanto con respecto al marco general de la estrategia temática
Dieses Dokument sollte als Ausgangspunkt einer Konsultation gesehen werden, die so lange fortgesetzt wird, bis die Kommission Vorschläge sowohl für den Gesamtrahmen der thematischen Strategie
dado que Canadá debe considerarse un socio prioritario para los acuerdos de este tipo,
denn Kanada sollte als Partner für solche Abkommen bevorzugt werden,
Ergebnisse: 147, Zeit: 0.0869

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch