EL PROGRAMA TEMPUS - übersetzung ins Deutsch

das Tempus­programm
des Programms TEMPUS
des Programms Tempus

Beispiele für die verwendung von El programa tempus auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El Programa Tempus ha contribuido considerablemente a la reforma de la enseñanza superior
Tempus hat einen erheblichen Beitrag zur Hochschulreform geleistet
La participación de Israel en el Programa Tempus sólo es posible sobre una base de autofinanciación.
Die Teilnahme Israels am Tempus-Programm ist nur auf der Grundlage der Eigenfinanzierung möglich.
Además, todos los países que optan al programa Tempus III pueden obtener becas de movilidad individual.
Außerdem stehen allen Ländern, die zur Teilnahme an Tempus III berechtigt sind, Individuelle Mobilitätszuschüsse zur Verfügung.
Además, todos los países socios que pueden optar al programa Tempus III también pueden obtener becas de movilidad individual.
Außerdem stehen allen Partnerländern, die zur Teilnahme an Tempus III berechtigt sind, Individuelle Mobilitätszuschüsse zur Verfügung.
Yugoslavia ya había participado en el Programa Tempus en 1991/1992, por lo que su nueva participación fue
Jugoslawien hatte 1991/92 bereits am TEMPUS-Programm teilgenommen, so dass es mit dieser erneuten Eignungserklärung
Desde su creación en 1990, el Programa Tempus ha contribuido con éxito a promover la reforma y la modernización de la educación superior en los países asociados.
Seit seinem Start im Jahr 1990 hat TEMPUS erfolgreich zur Reformierung und Modernisierung der Hochschulbildung in den Partnerländern beigetragen.
Los países admisibles a la participación en el programa Tempus, actualmente los países CARDS y Tacis.
Die Länder die zur Teilnahme am Tempus Programm förde­rungsberechtigt sind, derzeit CARDS und Tacis Länder.
Esto arroja un interrogante acerca de la calidad de esa universidad en particular, pero estoy seguro de que es un buen participante del programa Tempus.
Das stellt zwar die Qualität dieser Universität in Frage, aber ich bin sicher, sie nimmt erfolgreich am Programm TEMPUS teil.
efectividad de la asistencia técnica prestada por la ETF al programa Tempus.
Bewerter bezüglich Effizienz und Effektivität der technischen Unterstützung der ETF für das Tempus-Programm an.
La propuesta de la Comisión para la adopción de la tercera fase del Programa Tempus se basó, entre otras cosas, en el resultado de una evaluación intermedia del Programa Tempus II Tacis.
Der Kommissionsvorschläge für die dritte Phase des Programms TEMPUS stützte sich unter anderem auf die Ergebnisse einer Zwischenbewertung von TEMPUS II TACIS.
del profesorado se hacemediante la participación de Croacia en el programa Tempus 4 millones de euros.
der Akademischen Lehre erfolgt im Wege der Teilnahme Kroatiens am Tempus-Programm 4 Mio. EUR.
recibió 4,9 millones de euros paraasegurar su participación en el programa Tempus.
Jugos-lawieneinschließlich des Kosovo(unter UN-Verwal-tung) bereitgestellt, um die Teilnahme des Landes am Tempus-Programm zu gewährleisten.
recibidas por el Parlamento, en especial las relativas a la Fundación Euromed y a la cooperación entre universidades el programa Tempus.
die Zusammenarbeit zwischen den Universitäten(Tempus-Programm), vom Parlament sehr positiv aufgenommen worden sind.
forman parte del grupo de países incluidos en el programa Tempus.
die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien und die Bundesrepublik Jugoslawien förderberechtigt in TEMPUS aufgenommen.
El programa Tempus ha demostrado su valía contribuyendo a la modernización de los sistemas de educación superior de los países socios,
Das Programm Tempus hat erwiesenermaßen erfolgreich dazu beigetragen, die Modernisierung des Hochschulwesens in den Partnerländern voranzutreiben, die Beziehungen zwischen den EU-Mitgliedstaaten
A diferencia de Erasmus Mundus, orientado principalmente haciala enseñanza superior europea, el programa Tempus contribuye a mejorar la calidad de la enseñanza superior de países cercanosa la Unión.
Im Gegensatz zum Programm Erasmus Mundus, das vor allemeuropäische Themen betrifft, trägt das Programm Tempus zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung in den Nachbarländern der Union bei.
El Programa Tempus es administrado por la Comisión Europea(DG XXII- Educación,
Das Tempus­Programm wird von der Europäischen Kommission(DG XXII- Allgemeine
Por esta razón, el programa Tempus es un elemento muy importante de nuestra política de vecindad,las instituciones" con nuestros vecinos.">
Aus diesem Grund ist das Programm Tempus eine Schlüsselkomponente unserer Politik der guten Nachbarschaft, die darauf abzielt,"alles
El Programa Tempus es administrado por la Comisión Europea(Task Force Recursos Humanos,
Das Tempus­Programm wird von der Europäischen Kommission(Task Force Humanressourcen, allgemeine
cooperación con terceros países(2004-2008), así como aplicar el Programa Tempus en los países MEDA.
das interkulturelle Verständnis durch Kooperation mit Drittländern zu fördern(2004-2008) sowie das TEMPUS-Programm in den MEDA-Ländern durchführen.
Ergebnisse: 99, Zeit: 0.0482

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch