A CIRCULAR - перевод на Русском

[ə 's3ːkjʊlər]
[ə 's3ːkjʊlər]
циркуляр
circular
circular letter no.
круговой
circular
circle
pie
round-robin
360-degree
roundabout
circumferential
inversive
круглый
round
all
circular
кольцевой
ring
annular
circular
circle
roundabout
loop
kiltseva
циркуляра
circular
circular letter no.
циркуляре
circular
circular letter no.
круговая
circular
circle
pie
round-robin
360-degree
roundabout
circumferential
inversive
циркуляры
circular
circular letter no.

Примеры использования A circular на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, a circular is being prepared on the prevention of unnecessary arrests and measures to facilitate the release of prisoners.
Кроме того, готовится циркуляр, посвященный предотвращению ненужных арестов и мерам по облегчению освобождения заключенных.
SRE-1 was traveling around the earth in a circular polar orbit at an altitude of 637 kilometers.
Луна- 26» будет примерно год работать на круговой полярной орбите высотой 200 км.
Issuance of a circular recalling that the core values of the Organization prohibit discrimination and harassment.
Издание циркуляра с напоминанием о том, что в соответствии с основными ценностями Организации дискриминация и притеснение не допускаются.
A circular was issued in 2003 clarifying the criteria
В 2003 году был распространен циркуляр с разъяснением критериев
The Center distributes all observations of NEOs collected in the previous day in a Circular released at around 2 a.m. Eastern Standard or Daylight Time.
Центр распространяет все собранные за предыдущий день данные о наблюдениях ОСЗ в циркуляре, выпускаемом около 02 час. 00 мин. по стандартному времени восточного побережья или дневному времени.
Work is in progress on drafting a circular that will specify the role
Ведется работа по подготовке циркуляра, в котором будет уточнена роль
However, a circular of 26 September 2008 provides for various measures designed to solve that problem.
Вместе с тем циркуляр от 26 сентября 2008 года предусматривает ряд мер для решения этой проблемы.
Since a circular facelifting is a complex and invasive operation,
Так как круговая подтяжка лица- это сложная
Currently, these initiatives are defined by a Circular of 1 July 1994
В настоящее время эти положения закреплены в циркуляре от 1 июля 1994 года
The IMO Marine Environment Protection Committee considered a draft guidance document on ship strikes to be disseminated as a circular.
Комитет ИМО по защите морской среды рассмотрел проект руководящего документа по проблеме столкновений судов с китообразными, который намечено выпустить в виде циркуляра.
A circular has also been issued to notify ship owners
Издан также циркуляр для уведомления об эмбарго на поставки оружия владельцев
Prepare, on behalf of the Under-Secretary-General, a circular for Department for General Assembly and Conference Management staff outlining the Cooperative Global Strategy.
Готовить от имени заместителя Генерального секретаря циркуляры для сотрудников Департамента с изложением Глобальной стратегии сотрудничества;
Here are a thin profile and a circular notching of the back of the case
Здесь тонкий профиль и круговая насечка задней части корпуса,
In a circular issued in June 2007, the Ministry of the Interior had instructed all relevant authorities to pay utmost attention in order to prevent a recurrence of similar incidents.
В опубликованном в июне 2007 года циркуляре Министерство внутренних дел приказало всем соответствующим органам власти проявлять предельную бдительность для недопущения повторения подобных инцидентов.
The Committee also agreed with the IMO Subcommittee on Flag State Implementation that the finalized"Guide to Good Practice for Port Reception Facilities" should be issued as a circular.
Кроме того, Комитет согласился с Подкомитетом по осуществлению документов государством флага в том, что<< Руководство по рекомендуемым мерам для портовых приемных сооружений>> следует издать в качестве циркуляра.
A circular was issued on 13 March 1993 to all UNCDF programmes staff to bring their attention to this.
Марта 1993 года был издан циркуляр для всех сотрудников ФКРООН, занимающихся составлением программ, в котором их внимание было привлечено к этому аспекту.
all I need is a circular saw, a picture of Rachel.
мне просто нужна циркулярная пила фотография Рейчел.
In November 1998, UNFPA brought this to the attention of UNFPA representatives in a circular.
В ноябре 1998 года руководство Фонда довело эти факты до сведения представителей ЮНФПА в соответствующем циркуляре.
two fractures of the facial and skull bones, a circular peri-colonal ulcer on the penis,
два перелома костей лица и черепа, круговая переколональная язва на половом члене,
published in the Official Gazette on 4 July 2006 as a circular of the Prime Ministry.
опубликован в Официальном вестнике от 4 июля 2006 года в виде циркуляра канцелярии премьер-министра.
Результатов: 302, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский