A CRADLE - перевод на Русском

[ə 'kreidl]
[ə 'kreidl]
колыбель
cradle
birthplace
crib
bassinet
колыбелью
cradle
birthplace
crib
bassinet
люлька
carrycot
cradle
cot
bassinet
колыбели
cradle
birthplace
crib
bassinet

Примеры использования A cradle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
put it in your toolbox as a cradle and feed it sardines
положим его в коробку с инструментами вместо колыбели, а кормить его будем сардинами,
A cradle of western civilization,
Колыбель западной цивилизации,
The city is also a cradle of important artists
Город также является колыбелью выдающихся художников
A cradle of western civilization,
Колыбель западной цивилизации,
Iraq, as a cradle of the earliest human civilizations,
Для Ирака, как колыбели наиболее ранних человеческих цивилизаций,
They along with the temples in Aihole transformed the Malaprabha River valley into a cradle of temple architecture that influenced the components of later Hindu temples elsewhere in India.
Вместе с храмовым комплексом в Айхоле они считаются« колыбелью храмовой архитектуры», в последующем повлиявшей на архитектуру более поздних индуистских храмов в других частях Индии.
A cradle of Islam, Omanis have largely(75%)
Колыбель ислама, Оман, в основном,( 75%)
created an austere and heroic image of the city as a cradle of revolution.
которая затвердила за городом образ суровой и героической колыбели революции.
Surrounding Sapa was a cradle for many ethnic groups,
Окрестности Сапы явились колыбелью для множества этнических групп,
offend the country- a cradle of world democracy etc.
оскорбляют страну- колыбель мировой демократии и т.
Characteristic feature of such complexes is the wooden construction in the form of the pack or a cradle executing functions of the funeral camera.
Характерной чертой таких памятников является наличие деревянной конструкции в виде колоды или колыбели, выполнявшей функции погребальной камеры.
This year, a series of events are planned to be held in Greece, a cradle of the Western civilization,
В этом году планируется проведение цикла мероприятий в Греции, являющейся колыбелью западной цивилизации,
daughter have lived in a single-room furnished by two beds, a cradle, a table and a wood stove in the middle.
дочь живут в одной комнате, в которой имеют две кровати, колыбель для ребенка, стол и дровяную печку посередине.
all the world ls like a cradle.
а весь мир подобно колыбели.
It was outrageous that France, a cradle of freedom and fraternity,
Вызывает возмущение тот факт, что Франции, являющейся колыбелью свободы и братства,
extra beds for 2 more people, and a cradle.
спальни с двуспальными кроватями, кровати для 2 человек и колыбель.
the civilization of Carthage, as a cradle of dialogue between Europe and the Mediterranean.
в качестве колыбели диалога между Европой и Средиземноморьем.
The University became a cradle for many world famous scientific schools which the most prestigious high educational institutions in the world could be proud of.
Университет стал колыбелью многих всемирно известных научных школ, которыми могли бы гордиться престижнейшие высшие учебные заведения мира.
In a post-delivery ward there will be everything necessary for taking care of a new-born: a cradle, table for diapering,
В послеродовой палате есть все необходимое для ухода за новорожденным: колыбель, столик для пеленания, ванночка
So, Bodhisattvas, when among people, not only took care of people like about babies in a cradle, but it was natural that they communicated with representatives of other civilizations….
Так вот, Бодхисатвы, будучи в миру, не только заботились о людях, как о младенцах в колыбели, но и, естественно, общались с представителями других цивилизаций.
Результатов: 82, Время: 0.0402

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский