A DESERTIFICATION - перевод на Русском

опустынивании
desertification

Примеры использования A desertification на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Environmental Programme of the European Union(EU) can contribute very much to the different actions that a desertification early warning system should undertake table 2.
которые должны предпринимать операторы системы раннего предупреждения об опустынивании( таблица 2), могут внести прошлые и действующие проекты Программы Европейского союза( ЕС) по окружающей среде.
Some countries have established a desertification information system, as part of the national action programme to combat desertification process to assist in monitoring interventions to combating desertification and mitigate drought impacts;
Некоторые страны создали Информационную систему по проблемам опустынивания в рамках процесса национальных программ действий в целях содействия осуществлению наблюдения за деятельностью по борьбе с опустыниванием и смягчению последствий засухи;
Establishing a desertification NGO database in order to classify the over 450 accredited NGOs according to sector
Создание базы данных НПО по опустыниванию, с тем чтобы классифицировать свыше 450 аккредитованных НПО по секторам
TPN 2 on a desertification information system for the region(DESELAC),
ТПС 2 по системе информации по вопросам опустынивания для стран региона( ДЕЗЕЛАК),
existing food security and drought warning systems, a desertification early warning systems should be put in place.
в существующие системы предупреждения, касающиеся продовольственной безопасности и засухи, следует создать на практике систему раннего предупреждения об опустынивании.
planned such as the establishment of a desertification database, are linked to subregional efforts and will contribute to the achievement of the SRAP objectives.
создание базы данных об опустынивании, связаны с субрегиональной деятельностью и будут содействовать достижению целей СРАП.
the Government designated the Forestry Department as the focal point for its implementation and established a Desertification Task Force as a subcommittee of the ANR Working Group to initiate the process.
хозяйства координационным центром по осуществлению Конвенции и учредило Целевую группу по опустыниванию в качестве подразделения Рабочей группы СХПР для развертывания соответствующей деятельности.
in turn, includes a desertification observatory.
в которую входит центр по наблюдению за опустыниванием.
in the Negev Desert, and was currently participating in a desertification initiative with the Palestinian Authority, Egypt, Jordan, Tunisia and the World Bank.
Всемирным банком участвует в настоящее время в реализации инициативы, направленной на борьбу с опустыниванием.
Following negotiations with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the United Nations Environmental Programme, a Desertification Control Programme Office has been set up to prepare national projects, train experts and carry out research and studies on desertification..
После переговоров с Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде было создано Управление программы по борьбе с опустыниванием для подготовки национальных проектов, обучения специалистов и проведения исследовательских работ по вопросу опустынивания..
in their early stages, but are focusing on support for the development of a desertification monitoring system for the region, on the development
сосредоточивается на проблемах содействия развитию системы мониторинга опустынивания в регионе, развития бассейнов двух рек( Сенегала
In order to further preparation of the Asia status report on desertification monitoring and assessment and a desertification map of Asia, it was agreed to promote(i) harmonization of collective data management,(ii) standardization of thematic data,(iii)
В интересах ускорения подготовки азиатского доклада о положении дел в области мониторинга и оценки процессов опустынивания и карты пустынных районов в Азии было решено активизировать усилия на следующих направлениях:
including desertification and drought through a desertification and drought committee composed of national focal points.
через посредство комитета по опустыниванию и засухе в составе представителей национальных координационных центров.
areas are in Greece, Italy, Portugal and Spain), and a desertification indicator system for Mediterranean Europe was produced.
опустыниванием в европейской части Средиземноморья: связь научных кругов с заинтересованными сторонами"( ДЕЗЕРТЛИНКС), которая опиралась на широкое сотрудничество с местными заинтересованными субъектами в районах, затронутых опустыниванием( экспериментальные районы находятся в Греции,">Испании, Италии и Португалии), и при выполнении которой была подготовлена система показателей опустынивания для европейской части Средиземноморья.
where the desiccation of the Aral Sea an desertification of its delta has induced climate change.
где высыхает Аральское море и опустынивание ее дельты стимулирует изменение климата.
A desertification information system in support of regional action programmes in the Mediterranean, DIS-MED, has been launched.
Кроме того, был начат проект ДИСМЕД система информирования о процессе опустынивания в целях поддержки региональных программ действий в Средиземноморье.
In accordance with its mandate to carry out studies on desertification and create favourable conditions for their implementation, the Authority has established a“Desertification Studies and Control Team”.
Согласно своему мандату, касающемуся проведения исследований по опустыниванию и созданию благоприятных условий для практического применения их результатов, Совет учредил Научно-исследовательскую инспекционную группу по проблемам опустынивания.
The United Kingdom considers that a desertification NAP in a severely affected country may be assimilated to a national strategy for sustainable development,
Соединенное Королевство считает, что НПД в области борьбы с опустыниванием в стране, серьезно страдающей от этого явления, можно приравнять к национальной стратегии устойчивого развития,
The Global Mechanism also co-financed a Desertification and Civil Society Forum,"Désertif'Actions", organized during the International Year of Deserts and Desertification from21- 23 September 2006 in Montpellier, France.
Глобальный механизм также участвовал в финансировании Форума гражданского общества по проблемам опустынивания по теме" Действия по борьбе с опустыниванием", который был организован в период проведения Международного года пустынь и опустынивания 2123 сентября 2006 года в Монпеллье, Франция.
Cameroon embarked on the drafting of its plan of action to combat desertification well before the Convention in its development plans and in the environmental management and forestry action plans including a desertification control component.
Камерун приступил к разработке своего плана действий по борьбе с опустыниванием задолго до принятия Конвенции, о чем свидетельствуют его планы развития и планы рационального использования окружающей среды, а также планы действий по лесным ресурсам, включающие раздел, посвященный борьбе с опустыниванием..
Результатов: 16715, Время: 0.0546

A desertification на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский