A PROFESSIONAL - перевод на Русском

[ə prə'feʃnəl]
[ə prə'feʃnəl]
профессиональный
professional
trade
occupational
vocational
pro
career
skills
профессионал
professional
pro
expert
специалист
specialist
expert
professional
officer
technician
analyst
scientist
engineer
specialising
специалиста
specialist
expert
professional
officer
technician
analyst
scientist
engineer
specialising
профи
pro
profi
professional
poker pro
are good
профессиональной
professional
trade
occupational
vocational
pro
career
skills
профессионалом
professional
pro
expert
профессиональным
professional
trade
occupational
vocational
pro
career
skills
профессионального
professional
trade
occupational
vocational
pro
career
skills
профессионала
professional
pro
expert
профессионалу
professional
pro
expert
специалистом
specialist
expert
professional
officer
technician
analyst
scientist
engineer
specialising
специалисты
specialist
expert
professional
officer
technician
analyst
scientist
engineer
specialising

Примеры использования A professional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A professional, permanent pigeon
Профессиональный и постоянный отпугиватель голубей
Don't worry, Aruva's a professional.
Не беспокойтесь, Арува- профессионал.
Promoting a professional, merit based,
Поощрение профессиональной, основывающейся на заслугах,
He followed the path of a professional military officer, graduating from the Tsarist Tver Cavalry Officers school.
Он выбрал путь профессионального военного, закончив Тверское офицерское кавалерийское училище.
Any keylogger is a professional and leading provider of computer protection and surveillance solutions.
Любой кейлоггер является профессиональным и ведущим поставщиком компьютерных решений для защиты и наблюдения.
Get help from a professional if you need it.
Попросите помощи у профессионала, если Вы в ней нуждаетесь.
And is it possible to become a professional after graduation?
И можно ли стать профессионалом после их окончания?
Watch as a professional diving watch, with 10.
Смотреть, как профессиональный дайвинг часы, с 10.
I'm not here as a professional.
Я здесь не как профессионал.
Greater discos more often dependent on a professional light jockey than small clubs.
Большие дискотеки чаще зависят от профессионального светового жокея, чем маленькие клубы.
Let a professional do that.
Дай профессионалу сделать свое дело.
Develop yourself as a professional, may occur in two scenarios.
Развитие себя, как профессионала, может протекать по двум сценариям.
The broker is a professional European organization registered in Cyprus.
Данный брокер является профессиональной европейской организацией, зарегистрированной на Кипре.
Is a professional manufacture more than 10 years in China.
Является профессиональным производителем более 10 лет в Китае.
I realized this only when I became a professional.
Осознал же я это уже став профессионалом.
Our company is a professional leading supplier in China in.
Наша компания профессиональный ведущий поставщик в Китае внутри.
Well, I need a professional.
Ну, а мне нужен профессионал.
I'm guessing they will probably open up more to a… a professional like you leading the group.
Думаю, они будут более открыты профессионалу, руководящему группой, вроде вас.
Until a professional gets here,
Пока профессионала здесь нет,
The formation of a professional creative thinking skills by mastering scientific methods of learning and research;
Формирование навыков творческого профессионального мышления путем овладения научными методами познания и исследования;
Результатов: 1497, Время: 0.0531

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский