A SEASIDE - перевод на Русском

[ə 'siːsaid]
[ə 'siːsaid]
приморском
seaside
primorsky
coastal
maritime
primorskiy
primorye
sea
of primorska
морской
marine
maritime
sea
naval
offshore
nautical
ocean
на берегу моря
on the beach
on the seafront
on the seashore
at the seaside
on the beachfront
on the sea shore
on the sea coast
on the waterfront
on the edge of the sea
on the seacoast
прибрежная
coastal
riparian
littoral
offshore
seaside
beachfront
riverside
приморский
seaside
primorsky
coastal
maritime
primorskiy
primorye
sea
of primorska
приморского
seaside
primorsky
coastal
maritime
primorskiy
primorye
sea
of primorska
приморской
seaside
primorsky
coastal
maritime
primorskiy
primorye
sea
of primorska
море
sea
maritime
ocean
beach
seaside
побережья
coast
coastline
shore
beach
shoreline
seaside

Примеры использования A seaside на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Estonian capital Tallinn is a seaside city with plenty of options available for you, if you like to travel by sea.
Столица Эстонии- Таллин- является прибрежным городом и предлагает большие возможности для туристов, путешествующих морем.
Alushta- one of a seaside resort town,
Алушта- один из приморских курортных городов,
Once a seaside village, has now become a popular summer holiday resort that attracts thousands of locals and tourists from around the world.
Когда-то приморская деревня стала популярным летним курортом, который привлекает тысячи местных жителей и туристов со всего мира.
Sitting outside on our comfortable teak chairs will be reminiscent to you of a seaside atmosphere.
Посидите на открытом воздухе в уютных тиковых креслах- это припомнит вам приморскую атмосферу.
noble of the city, was a seaside resort of the Porto nobility and bourgeoisie from the late nineteenth century.
с конца XIX века, приморским курортом для португальской знати и буржуазии.
Clete, ultimately abducting her from a seaside restaurant where the two are at a party.
Тварь вскоре начинает следить за нею и Фергюсоном, в результате похищая ее из прибрежного ресторанчика.
Apartments for rent in Balaclava from owners, for a seaside holiday on the portal Ukraine-apartments- is the choice of people who for a little money appreciate the warmth and safety.
Аренда квартир в Балаклаве от хозяев, для отдыха у моря на портале Ukraine- apartments- это выбор людей, которые за небольшие деньги ценят уют и безопасность.
Kiten guests have the unique opportunity to combine a seaside holiday with visits to the nearby nature reserve"Ropotamo"
Гости Китена имеют уникальную возможность сочетать отдых на море с посещениями близлежащего заповедника„ Ропотамо"
not overpaying for a seaside holiday.
не переплачивая за отдых на море.
although one of the most popular in Russia remains a seaside holiday.
одним из самых популярных в России остается отдых на море.
The villa is located in Balestrate- Palermo, a seaside town of the gulf of Castellammare one of the most beautiful places in Sicily,
Вилла расположена в Балестрате- Палермо, приморском городе залива Кастелламмаре одной из самых красивых мест на Сицилии, в окружении природы,
the banana plantations of the valley of Orotava, a seaside landscape typical of the Canary islands.
банановые плантации долины Оротава, морской пейзаж, типичный для Канарских островов.
nestled in a seaside bench watching the sea.
расположенный в приморском скамейке смотреть на море.
dinner served either onboard, or at a seaside restaurant.
ужин на борту или в ресторане на берегу моря.
stone houses, a seaside village with natural beauty, as it combines sandy beaches
каменными домами, прибрежная деревушка, расположенная в окружении природных красот,
For walk-lovers, Burgas has two entirely pedestrian streets in its centre and a Seaside Park- you can walk,
Для любителей прогулок- в центральной части Бургаса расположены две большие, полностью пешеходные улицы, и Приморский парк; пешком Вы можете быстро
Apartment ideal for a seaside holiday: beach less than 100 m,
Квартира идеально подходит для приморского отдыха: пляж менее 100 м,
allowing visitors to take in the sights of Tokyo Bay and enjoy a seaside atmosphere that Tokyo City is lacking.
позволяет посетителям осмотреть достопримечательности и виды на Токийский залив, и наслаждаться приморской атмосферой, которой так не хватает городу Токио.
a smart destination for all those tourists that want to get in contact with the historical and artistic beauties of Rome and">its surroundings while enjoying the relaxation of a gorgeous garden and the charm of a seaside sunset.
наслаждаясь релаксации великолепный сад и очарование приморского заката.
more than 280 Russian students got a chance to master part of the academic program in Zhoushan, a seaside town, which our students immediately fall in love with," shares Tatiana Vasilieva,
более 280 студентов из России получили возможность освоить часть образовательной программы в Чжоушане, приморском городке, в который наши студенты влюбляются с первого взгляда»,- рассказывает Татьяна Васильева,
Результатов: 51, Время: 0.0591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский