A SERIOUS CONCERN - перевод на Русском

[ə 'siəriəs kən's3ːn]
[ə 'siəriəs kən's3ːn]
серьезной проблемой
serious problem
major problem
major challenge
serious challenge
challenge
serious issue
serious concern
significant problem
major concern
major issue
серьезную озабоченность
serious concern
grave concern
great concern
strong concern
major concern
deep concern
considerable concern
is seriously concerned
significant concern
profound concern
серьезную обеспокоенность
serious concern
grave concern
great concern
deep concern
strong concern
major concern
considerable concern
was seriously concerned
significant concerns
profound concern
вызывает серьезное беспокойство
is a matter of serious concern
is a matter of grave concern
is a cause of serious concern
great concern
is a major concern
is a strong concern
вызывает серьезную тревогу
a serious concern
a major concern
of grave concern
серьезной озабоченности
serious concern
grave concern
great concern
strong concern
of considerable concern
серьезной обеспокоенности
serious concern
grave concern
of major concern
great concern
deep concern
серьезную проблему
serious problem
serious challenge
major challenge
serious issue
significant challenge
major problem
grave problem
significant problem
serious concern
severe challenge

Примеры использования A serious concern на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Iraq and Israel, military administrative detention of children remains a serious concern.
В Ираке и Израиле попрежнему серьезное беспокойство вызывает административное задержание детей военнослужащими.
The safety and security of humanitarian workers remained a serious concern in 2002.
В 2002 году серьезное беспокойство попрежнему вызывала охрана и безопасность гуманитарного персонала.
We have a serious concern about that regulation.
У нас вызывает серьезную озабоченность это распоряжение.
This remains a serious concern for the health and safety of staff members.
Это продолжает вызывать серьезную озабоченность, поскольку мешает охране здоровья и безопасности персонала.
It is a serious concern for the leadership.
Это становится большой проблемой для ромуланского правительства.
Further, trafficking of children remains a serious concern in Haiti.
Кроме того, поводом для серьезной обеспокоенности в Гаити попрежнему остается проблема торговли детьми.
The abduction of children remains a serious concern, particularly in Port-au-Prince and Cap-Haitien.
Серьезное беспокойство продолжает вызывать проблема похищения детей, особенно в Порт-о-Пренсе и Кап- Аитьене.
trafficking of narcotic drugs remain a serious concern.
оборот наркотиков попрежнему вызывают серьезную обеспокоенность.
Furthermore, the issue of lack of accountability remains a serious concern.
Кроме того, вопрос об отсутствии подотчетности по-прежнему вызывает серьезную озабоченность.
Impunity for those responsible for human rights violations remains a serious concern.
Безнаказанность лиц, виновных в нарушениях прав человека, продолжает вызывать серьезную обеспокоенность.
Because of these events staff usually have a serious concern.
Вследствие этих событий сотрудники обычно испытывают серьезное беспокойство.
The physical security of refugees was also highlighted as a serious concern.
Физическая безопасность беженцев также была названа в качестве повода для серьезной озабоченности.
outside Somalia remains a serious concern.
за пределами Сомали продолжает вызывать серьезную обеспокоенность.
Impunity also remains a serious concern in all areas.
Во всех районах по-прежнему серьезную обеспокоенность вызывает безнаказанность.
Security and freedom of movement for Kosovo's minority communities remain a serious concern.
Безопасность и свобода передвижения общин косовских меньшинств попрежнему вызывают серьезную обеспокоенность.
Ensuring the sustainable development of fisheries resources thus remains a serious concern and a significant challenge.
Обеспечение рачительного освоения рыбопромысловых ресурсов остается поэтому серьезной заботой и непростой задачей.
various warring groups remains a serious concern.
различные враждующие группы попрежнему вызывает серьезную озабоченность.
Mary, arose in the course of the finals you have a serious concern for the result?
Маша, по ходу финала возникали у вас серьезные беспокойства за результат?
Torture and ill-treatment of individuals remaining in custody remained a serious concern.
Применение пыток и жестокого обращения к находящимся под стражей лицам остается одной из серьезных проблем89.
This remains a serious concern, as demonstrated by the events described in chapter III of the present report.
Это по-прежнему является серьезной проблемой, о чем свидетельствуют события, описанные в главе III настоящего доклада.
Результатов: 227, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский