A SMALL-SCALE - перевод на Русском

небольшой
small
little
short
slight
low
minor
tiny
modest
bit
маломасштабной
small-scale
smallscale
a small
малого
small
low
little
maly
minor
мелким
small
fine
smallholder
minor
petty
little
shallow
low-level
tiny
маломасштабная
small-scale
небольшого
small
little
short
slight
low
minor
tiny
modest
bit
небольшая
small
little
short
slight
low
minor
tiny
modest
bit
мелкомасштабный
small-scale

Примеры использования A small-scale на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Use the ACSI Great Little Campsites app to find a small-scale rural campsite quickly in 26 European countries.
Приложение ACSI Great Little Campsites поможет вам легко находить небольшие, загородные кемпинги в 26 странах Европы.
decides to build a small-scale centralised WSS system for their community.
решает построить малую систему централизованного ВСиВО для местного населения.
Welcome to our House/apartment in Lagun Ocean Resort, a small-scale resort, in a fishing village of Lagun,
Добро пожаловать на наш дом/ квартиру в лагун океан курорт, мелкие, в рыболовных деревне лагун,
his assistant Christopher Becker created a small-scale electrical car,
его помощник Кристофер Беккер создали небольшую электрическую машину,
services to a small-scale network.
связанными с ними сервисами небольших сетей.
cooperation expansion between large and a small-scale business.
расширению сотрудничества между крупным и малым бизнесом.
Bosniak Mahalla is a multiethnic world that constitutes a small-scale illustration of ordinary life in Kosovo.
в этническом отношении мир, представляющий собой маломасштабную иллюстрацию повседневной жизни в Косово.
We founded the company"ATVs Makarov" and launched a small-scale production of all-terrain vehicles"Burlak" and"Makar.
Мы основали компанию« Вездеходы Макарова» и запустили мелкосерийное производство вездеходов« Бурлак» и« Макар».
A small-scale technical team was set up in the Ministry for the Promotion of Human Rights to draft the national report;
В рамках министерства по поощрению прав человека была учреждена узкая техническая группа по редактированию доклада;
The viability of a continuous mining system combining a self propelled miner and slurry lifting through an arched, flexible hose has thus been confirmed in a small-scale sea test.
Тем самым в рамках мелкомасштабного морского испытания была подтверждена жизнеспособность непрерывно работающей добычной системы, сочетающей самоходное добычное устройство и подъем суспензии через дугообразную гибкую трубу.
The bottom line is Rayna Boyanov is about to sell… a small-scale tactical nuclear weapon to a terrorist organization… and we don't know where she or the bomb is.
Нижняя линия Райна Боянов обо продать… небольшой масштаб тактический Nuke террористической организации… и не знаю, где она есть, или насос.
upon enquiry, that this would be for a small-scale pilot programme see para. VII.18 below.
эти ресурсы потребуются для осуществления ограниченной по масштабам экспериментальной программы см. пункт VII. 18 ниже.
The topic of the diploma project:"Contactless optical system for calculating the path of a small-scale unmanned aerial vehicle.
Тема дипломного проекта:« Бесконтактная оптическая система счисления пути малогабаритного беспилотного летательного аппарата».
A simplified baseline for a small-scale CDM project activity specified in appendix B shall be deemed to reasonably represent the anthropogenic emissions that would occur in the absence of the proposed small-scale project activity.
Упрощенные исходные условия для маломасштабной деятельности по проекту МЧР, указанные в добавлении В, считаются с разумной степенью вероятности отражающими антропогенные выбросы, которые имели бы место в отсутствие предлагаемой маломасштабной деятельности по проекту.
The monitoring plan for a small-scale CDM project activity may use the monitoring methodology specified in appendix B for the relevant project category if the designated operational entity determines at validation that the monitoring methodology reflects good monitoring practice appropriate to the circumstances of the project activity.
План мониторинга для маломасштабной деятельности по проектам МЧР может использовать методологию мониторинга, предусмотренную в добавлении В для соответствующей категории проектов, если назначенный оперативный орган в ходе одобрения устанавливает, что методология мониторинга отражает эффективную практику мониторинга, соответствующую условиям данной деятельности по проекту.
still is, a small-scale activity in the fiords and the near-coastal waters,
до сих пор является мелкомасштабной деятельностью по сравнению с рыбным промыслом,
State registration of legal entities of a small-scale business with foreign shareholder is carried as per the registration procedures for еру state registration of small-scale legal entities of the Republic of Kazakhstan.
Государственная регистрация юридических лиц, относящихся к субъектам малого предпринимательства с иностранным участием, производится в порядке, установленном для регистрации юридических лиц Республики Казахстан, относящихся к субъектам малого предпринимательства.
Project participants shall include, as part of the project design document for a small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM
Участники проекта включают в качестве части проектно-технического документа для маломасштабной деятельности по проекту в области облесения
Governments of France and Japan, launched a small-scale winterization programme aimed at repairing some 3,000 houses through the provision of building materials and/or cash to house owners selected by municipal housing commissions.
Японии начала осуществление мелкомасштабной программы подготовки к зиме, предусматривающей ремонт порядка 3000 домов благодаря предоставлению строительных материалов и/ или денежных субсидий владельцам домов, отобранных муниципальными жилищными комиссиями.
people living in poverty, while creating a small-scale infrastructure to increase productivity in disadvantaged economies or adaptation to climate change.
в то же время обеспечили формирование маломасштабной инфраструктуры в интересах повышения производительности в экономически неблагополучных странах или адаптации к изменению климата.
Результатов: 79, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский