A TARIFF - перевод на Русском

[ə 'tærif]
[ə 'tærif]
тариф
tariff
rate
fare
fee
plan
price
airfares
пошлинами
duties
tariffs
fees
taxes
тарифов
tariff
rate
fare
fee
plan
price
airfares
тарифы
tariff
rate
fare
fee
plan
price
airfares
тарифа
tariff
rate
fare
fee
plan
price
airfares

Примеры использования A tariff на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To do this you need to go to order VPS hosting and choose a tariff"xsmall free trial"
Для этого вам необходимо перейти к заказу VPS хостинга и выбрать тариф" xsmall бесплатный тестовый"
A tariff may be specific(when levied as a fixed sum per unit of the imported good)
Тарифы бывают удельными( когда они взимаются как фиксированная сумма в расчете на единицу импортируемого товара)
In such a tariff system, the tariff rate per unit of consumption(water,
При такой тарифной системе тарифная ставка за единицу потребления( воды,
The former Yugoslav Republic of Macedonia has a tariff structure system for certain energy types,
Бывшая югославская Республика Македония имеет систему структурирования тарифов, применяемую в отношении некоторых видов энергии;
an overall index, a tariff restrictiveness rating, and a non-tariff restrictiveness rating.
рейтинг ограничительности тарифа и рейтинг ограничительности нетарифных мер.
For container transportation to Klaipėda Seaport by"Mercury", Lithuanian railways are applying a tariff which is approximately 10% lower than that for freight transportation by ordinary train.
Для контейнерной перевозки в морской порт Клайпеды на поезде" Меркурий" Литовские железные дороги применяют тариф, который приблизительно на 10% ниже по сравнению с грузовой перевозкой на обычном поезде.
Compensation is based on a tariff of awards, and payments range from Pound1,000 to Pound500,000 for the most seriously injured victim.
Размер компенсации основывается на тарифной сетке, и суммы выплат могут колебаться от 1 000 до 500 000 фунтов стерлингов в случае нанесения особо тяжких увечий.
It could be more reasonable to consider the unlimited Internet access, not to be afraid for traffic, or a tariff that allows unlimited outgoing data transfer.
Далее берем любой USB модем для вещания в Интернет- здесь имеет смысл рассмотреть безлимитные тарифы, чтобы не опасаться за трафик, или позволяющие безлимитную исходящую передачу данных.
Water use responds to economic incentives that can be implemented either by using a tariff structure or by providing incentives for sound and responsible behaviour.
Водопользование реагирует на экономическое стимулирование, которое может осуществляться либо путем использования системы тарифов, либо путем стимулирования рационального и ответственного поведения.
Inconsistent classification practice, however, cannot be relevant in interpreting the meaning of a tariff concession.
Однако непоследовательная практика классификации не может иметь отношения к делу при толковании значения тарифных уступок.
A tariff guarantee, i.e. inclusion of investment component into the tariffs at the level of regional regulation within the adopted thresholds.
Тарифная гарантия, т. е. фиксация в тарифе инвестиционной составляющей на уровне регионального регулирования в рамках утвержденных предельных уровней.
resource efficiency the energy sector is necessary to develop such a tariff policy that would encourage producers to shift its activity.
ресурсной эффективности энергетического сектора необходима разработка такой тарифной политики, которая бы стимулировала производителя переориентировать свою деятельность.
The absence of such a general provision in legislation has in some countries given rise to judicial disputes challenging the concessionaire's authority to charge a tariff for the service.
Отсутствие такого общего положения в законодатель стве некоторых стран привело к возникновению судебных споров в отношении правомочий концессионера взимать тарифы за предоставление услуг.
Specific childcare funding arrangements in Further Education were introduced in 2000 and replaced a tariff points system that rationed the funds available.
Соглашения о конкретном финансировании воспитания детей для обучающихся в системе дальнейшего образования были введены в 2000 году и заменили систему тарифных баллов, в соответствии с которой производилось распределение имеющихся средств.
However, countries that are not yet WTO members have little options in the event of a tariff increase.
В то же время у стран, еще не вступивших в ВТО, такие возможности в случае повышения тарифов отсутствуют.
A tariff system has been proposed to the Monopoly Commission of the Ministry of Economic Development and Trade.
Тарифная система была предложена на рассмотрение Антимонопольным комитетом Министерства экономического развития и торговли.
In the year 2001, for example, sugar would still face a tariff of from 80 to 150 per cent in the principal developed markets.
В 2001 году, например, на основных рынках развитых стран в торговле сахаром по-прежнему будут действовать тарифы, составляющие от 80 до 150.
introduce at least the possibility of a tariff system based on the actual use of heat energy.
предусмотреть как минимум возможность тарифной системы, основанной на фактическом потреблении тепловой энергии.
Growth of revenues from freight transportation slowed down in 9M2014 despite a tariff increase, which implies lower freight turnover.
Рост выручки от грузоперевозок резко замедлился за 9M2014, несмотря на повышение тарифов, что указывает на более низкие объемы транспортировки.
Minimum access opportunities will be implemented on the basis of a tariff quota at low rates provided on a most-favoured nation basis.
Предоставление возможностей в отношении минимального доступа будет вестись путем установления низких тарифных ставок на уровне наиболее благоприятствуемой нации.
Результатов: 119, Время: 0.0479

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский