ADMINISTRATING - перевод на Русском

администрирования
administration
management
administer
administrative tools
administrating
admin
управляющей
management
managing
administering
control
governing
operating
administrating
управления
management
governance
control
office
administration
managing
department
directorate
authority
governing
административным
administrative
administration
executive
администрировать
administer
manage
administrate
administration
администрирование
administration
management
administer
administrative tools
administrating
admin
управлении
management
office
governance
administration
managing
control
department
running
directorate
administering

Примеры использования Administrating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is in the spirit of democratic freedom that justice must prevail for those peoples whose right to political freedom continues to be suppressed by colonial and illegitimate administrating Powers.
Именно в духе демократической свободы должна восторжествовать справедливость для тех народов, чье право на политическую свободу продолжает ущемляться колониальными и незаконными управляющими державами.
Here we can use the vast experience of the International Atomic Energy Agency in establishing and administrating safeguard agreements,
И тут мы можем задействовать обширный опыт Международного агентства по атомной энергии в создании и администрировании соглашений о гарантиях,
The International Judicial Support Division has full responsibility for directing and administrating the international judges
Отдел международной помощи в области судопроизводства несет всю полноту ответственности за руководство и управление программой для международных судей
which contained information transmitted by the administrating Powers under Article 73(e)
содержащему информацию, переданную управляющими державами согласно статье 73( e)
According to the information provided by the administrating Power, the British Virgin Islands has 150 roads,
Согласно информации, представленной управляющей державой, на Британских Виргинских островах имеется 150 дорог,
Our company has more than 20 years of experience in the area of founding and administrating companies in jurisdictions with favourable tax regimes or tax-exempt jurisdictions, which are traditionally referred to as"offshores.
Наша компания имеет 20- летний опыт в учреждении и обслуживании компаний в юрисдикциях со льготным налогообложением или его отсутствием- традиционно именуемые оффшорными.
Those administrating the prices(Government and BNM)
Регулирующие цены( Правительство
The purpose of the state administrating in the tax and fee sphere is achieving the maximum possible effect for the budgeting system in regard to the tax revenues, with the minimum possible expenses
Целью государственного администрирования в области налогов и сборов является достижение максимально возможного эффекта для бюджетной системы в отношении налоговых поступлений при минимально возможных затратах,
The achievements of the world social thinking in the sphere of the state administrating are still little-known in Russia,
По существу, достижения мировой общественной мысли в области государственного администрирования в России до сих пор малоизвестны,
According to the administrating Power, it gives a large measure of self-government
Согласно управляющей державе, она предоставляет большие полномочия в сфере самоуправления
In order to simplify customs administrating, accelerating the movement of goods
В целях упрощения таможенного администрирования, ускорения перемещения грузов
It has been proven that the necessary conditions for the efficient decentralization of the State administrating are provided by creating a legal framework for decentralization,
Доказано, что необходимыми условиями эффективной децентрализации государственного управления является создание правовых основ децентрализации, которые четко определяют права
the people of the Territory in question, the administrating Power, and the United Nations.
о которой идет речь, управляющей державы и Организации Объединенных Наций.
Another study documented that a tobacco company was promoting cigarette brands by joining and administrating Facebook groups,
В другом исследовании было документально подтверждено, что табачная компания пропагандирует марки сигарет путем присоединения и администрирования групп Facebook,
passed to the Ministry of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan and regional administrating authorities.
чрезвычайных ситуаций Республики Казахстан и областные органы управления.
which gave extensive powers to the administrating authority.
предоставляющей широкие полномочия административным органам.
best practices in administrating the legal aid of the Tribunal with the Special Court for Sierra Leone
передовыми методами управления правовой помощью Трибунала со Специальным судом по Сьерра-Леоне
In accordance with the mandate to provide assistance in administrating the Sponsorship Programme,
В соответствии с мандатом на оказание содействия в управлении Программой спонсорства,
a continuity of the administrating methods and a participation in the management of various strata of society both in the preceding
преемственности способов управления и участию в управлении различных слоев общества как в предшествующий,
it was stated that administrating of particular places of confinement was performed by priests,
устанавливалось, что управление отдельными местами заключения составляют состоящие при сих местах священники,
Результатов: 65, Время: 0.0968

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский