ADORING - перевод на Русском

[ə'dɔːriŋ]
[ə'dɔːriŋ]
обожающих
adoring
love
любящий
loving
loveth
likes
affectionate
lover
fond
beloved
обожающий
adoring
loves
обожающими
adoring

Примеры использования Adoring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unexpectedly, the others weren't angered at all. They just continued to fix their adoring gazes on me.
Неожиданно, остальные перестали быть свербящими и теперь просто продолжали пожирать меня обожающими взглядами.
I hate to pull you away from your adoring public, but I'm not getting anywhere with Fiona.
Прости, что отвлекаю тебя от обожающей тебя публики, но мои дела с Фионой ни на шаг не сдвинулись.
Adoring all equipment, by means of a trophy tolstoboky,
Обожая всяческую технику, с помощью трофейного толстобокого,
Strong grew up adoring SNL as a child, reenacting sketches with her friend
Будучи ребенком, Стронг обожала Saturday Night Life( SNL),
Ms. Janssen, I hate to drag you away from your adoring fans, but we have to talk.
Мисс Дженсен, мне не хочется отбирать вас у ваших обожаемых поклонников, но нам необходимо поговорить.
To be a celebrity, the excitement, the special privileges adoring crowds wanting your autograph never having to wait in line.
Быть знаменитостью, азарт, особые привилегии. обожающие толпы, которые хотят автограф.
dog is regarded as a family creature adoring coziness and communication.
собака рассматривается как семейное существо, которое обожает уют и общение.
often direct followers into rituals rather than genuine, adoring relationships with God and Jesus.
часто направляют последователей в ритуалы, а не к подлинному, обожающему взаимоотношению с Богом и Иисусом.
where adoring guards greeted with a loud ovation.
где обожавшие его гвардейцы встретили его шумной овацией.
Are you gambling and adoring to try something new,
Вы азартный и обожнююете пробовать что-то новое,
The fresco shows Mary seated on a throne surrounded by adoring saints and angels including patron Nello de Mino Tolomei.
Фреска изображает сидящую на троне Марию в окружении преклоняющихся святых и ангелов в том числе и патрона Нелло де Мино Толомеи.
celebrations, adoring fans to greet you at every stop along the way, and then we wrap it up in The Capitol.
вечеринки, восторженные фанаты на каждом углу. А потом мы закругляемся в Капитолии.
I will leave you, her adoring public, with this.
я расскажу вам, ее любящей публике, следующее.
Individual persons are turning up at the right part of the altar- already as praying and adoring God, with crosses in the hand.
Отдельные лица появляются в правой части алтаря- уже как молящиеся и преклоняющиеся перед Богом, с крестами в руках.
Marcos was welcomed by"huge adoring crowds, chanting and whistling.
в 2006 году Маркоса приветствовали« огромные восхищенные толпы, скандируя и свистя».
At first he had been mildly amused to find himself the object of a fifteen-year-old's languishing looks and adoring smiles, but lately Whitney had begun pursuing him with the determination
Сначала он просто забавлялся, обнаружив, что стал объектом томных взглядов и обожающих улыбок пятнадцатилетней девочки, но позже Уитни начала всерьез преследовать его, с решимостью
jump head first into acrobatics, hoping that their leap of faith will end in sold out performances with crowds of adoring fans.
безрассудно бросаются в акробатику в надежде, что этот прыжок в неизвестность приведет к распродаваемым представлениям и толпам обожающих поклонников.
Under the glowing, adoring gazes of those beneath the stage, I majestically left the stage,
Под пылающими и обожающими взглядами с площади я величественно покинула сцену,
But even when the darkness is deepest, faith points to a trusting and adoring acknowledgment of the"mystery":"I know that you can do all things, and that no purpose of yours can be thwarted"(Job 42:2).
Но даже посреди самой непроницаемой тьмы вера ведет к тому, чтобы с доверием и преклонением признать" тайну":" Знаю, что Ты все можешь, и что намерение Твое не может быть остановлено" Иов 42.
wholly natural events the well-meaning zealots of the succeeding generation constructed the appealing legend of the star of Bethlehem and the adoring Magi led thereby to the manger,
совершенно естественных явлений, благонамеренные ревнители Христа из последующих поколений сочинили трогательную легенду о вифлеемской звезде и поклоняющихся волхвах, которых эта звезда привела к яслям,
Результатов: 51, Время: 0.0676

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский