AIRCREW - перевод на Русском

['eəkruː]
['eəkruː]
членов экипажей
crew members
aircrew
flight crews
crewmen
экипажам
crew
carriage
летного состава
flight crews
flight personnel
aircrew
экипажей воздушных судов
aircraft crew
aircrew
членов экипажа
crew members
crewmen
crewmembers
aircrew
экипаж
crew
carriage
экипажа
crew
carriage
экипажей
crew
carriage

Примеры использования Aircrew на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Center provides services for aircrew training, conducts initial training courses for pilots' private pilot license(PPL),
Центр предоставляет услуги по подготовке летного состава, проводит курсы начальной подготовки пилотов для получения лицензии пилота- любителя,
ground handling charges and aircrew subsistence allowance, for a total of $3,000,500.
выплату суточных для членов экипажей на общую сумму 3 000 500 долл.
fuel, aircrew subsistence allowance
выплату суточных экипажам и покрытие других оперативных расходов,
The Center provides services for aircrew training, conducts initial training courses for private pilot license,
Центр предоставляет услуги по подготовке летного состава, проводит курсы начальной подготовки пилотов для получения лицензии пилота- любителя,
The Committee recommends that in future other missions explore the possibility of including aircrew subsistence allowance in the contract for air operations.
Комитет рекомендует, чтобы в будущем другие миссии рассматривали вопрос о возможности включения в контракт на использование воздушного транспорта выплату суточных для членов экипажей.
including fuel, aircrew salaries and insurance were previously provided as a voluntary contribution in kind.
выплату окладов членам экипажей и страхование, ранее покры- вались за счет добровольных взносов натурой.
Additionally, for flight crews built modern building aircrew, which has all the necessary conditions for the pilots.
Дополнительно для летных экипажей построено современное здание летного состава, в котором имеются все необходимые условия для пилотов.
The cost of the aircrew subsistence allowance was included in the base hire/charter costs resulting in savings of $43,000 under this heading.
Расходы на выплату суточных членам экипажей были включены в основную сумму расходов на аренду/ фрахт, благодаря чему по данной статье была получена экономия в размере 43 000 долл. США.
food and accommodation for the aircrew.
расходы на питание и жилье для членов экипажа.
on 8 February, the aircrew heard and saw bursts of fire in close proximity to their aircraft.
происшедшего 8 февраля, экипаж услышал и увидел пулеметные очереди в непосредственной близи от его вертолета.
The foregoing developments also resulted in reduced requirements with respect to aircrew subsistence allowance and other air operations.
Вышеперечисленные события также привели к сокращению потребностей по подразделам суточных для членов экипажа и прочих расходов на воздушный транспорт.
Provision was made for the seven-person aircrew to cover accommodation outside Kuwait at a rate of $70 per person per night for approximately 117 nights.
Предусматривались ассигнования для экипажа в составе семи человек для покрытия расходов на размещение за пределами Кувейта по ставке 70 долл. США на человека в сутки из расчета 117 суток.
The Group was concerned that the aircrew may have attempted to conceal the flight's destination by submitting a ZZZZ code.
Группа была озабочена тем, что экипаж, возможно, попытался утаить пункт назначения и поэтому указал код ZZZZ.
Provision was made to cover accommodation costs outside Kuwait for the seven-person aircrew at the rate of $70 per person per night for approximately 60 nights.
Предусматривались ассигнования для экипажа в составе семи человек на покрытие расходов, связанных с размещением за пределами Кувейта, по ставке 70 долл. США на человека в сутки из расчета 60 суток.
and 61 aircrew members.
и 61 член экипажей.
The Airport representative also reported there were 117 passengers and 14 aircrew members in the aircraft.
В аэропорту также сообщили, что на борту находятся 117 пассажиров и 14 членов экипажа.
All four aircrew were lost and one Marine not affiliated with the squadron drowned in an attempted rescue.
Погибли 4 члена экипажа, еще 1 морской пехотинец утонул при попытке спасти их.
how to train aircrew in such poverty?
как обучать летный состав при такой нищете?
fuel, aircrew salaries and insurance costs.
топливо, оклады членам экипажа и страхование.
The participating Japanese carrier forces, however, also retreated because of high aircraft and aircrew losses and significant damage to two carriers.
Японские авианосные силы также отошли в связи с большими потерями в самолетах и экипажах, а также тяжелыми повреждениями двух авианосцев.
Результатов: 149, Время: 0.06

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский