также указывает
also indicates
also points out
also states
also notes
also shows
also highlights
also suggests
also refers
further indicates
is also indicative также указывается
also indicates
also states
also specifies
also points out
also stipulates
also noted
also shows
also identified
further indicates
also highlighted также отмечает
also notes
further notes
also observes
also points out
also indicates
also states
also acknowledges
further observes
also recognizes
also highlights также свидетельствует
also shows
also demonstrates
also indicates
also reflects
also suggests
also reveals
also illustrates
is also indicative
also highlights
also points также отмечается
also notes
also indicates
also states
there is also
also highlights
further notes
also mentions
also marks
also has
also points также показывает
also shows
also reveals
also indicates
also demonstrates
also suggests
also illustrates
also displays
also features также говорит
also says
also speaks
also tells
also indicates
also suggests
also talks
also shows
also means
also demonstrates также говорится
also states
also refers
also says
also indicated
further states
also describes
also provides
also stipulates
also mentions
also addressed также сообщает
also reports
also states
also informs
further reports
also tells
also indicates
also announces
further states
further submits
also said также сообщается
also reported
also indicated
also states
it is further reported
also reportedly
are also said
is also informed кроме того согласно означает также также явствует
It also indicates that research projects and new findings will address the problem. В нем указывается также , что эта проблема будет рассмотрена в исследовательских проектах и новых выводах. Research also indicates that greater participation can be supported by an enabling environment. Исследования также показывают , что более широкое участие можно поддерживать путем создания благоприятных условий. Anecdotal evidence also indicates his broader popularity in neighbouring countries. Устные сведения также указывают на его широкую популярность в соседних странах. Line 4 also indicates if the output is active. Строка 4 показывает также , активен ли выход. The request also indicates that the actual number of casualties is likely much greater. В запросе также указано , что реальное количество жертв, скорее всего, намного выше.
The report also indicates authorities for the standardization of geographical names. В докладе указаны также органы, отвечающие за стандартизацию географических названий. It also indicates that, overall, the prevalence of child marriage has been decreasing, albeit slowly. В нем также указывается , что общая распространенность детских браков снижается, хотя и медленно.It also indicates the most important sources of information for collecting data. It also indicates those high-priority elements that are not yet covered by a lead actor. В ней также указаны высокоприоритетные элементы, не охваченные деятельностью ведущих участников.It also indicates steps to be taken to enhance confidence-building on both sides. В ней также указываются шаги, которые будут предприняты для укрепления доверия между обеими сторонами.It also indicates the priority given to each of the recommendations. В ней также указана степень приоритетности рекомендаций.It also indicates the priority given to each of the recommendations. В нем также указана степень приоритетности каждой рекомендации.It also indicates those cases in which replies are outstanding. В нем также указываются дела, ответы по которым еще не представлены.The routine information system also indicates similar improvements. Система сбора текущей информации также отражает аналогичное улучшение. The request also indicates that 99 per cent of identified suspected mined areas were marked during the process. Запрос также указывает , что в ходе этого процесса было обозначено 99 процентов идентифицированных предположительно заминированных районов. The report also indicates that a number of positive steps are being taken by African countries towards attaining these goals. В докладе также указывается , что сейчас африканские страны предпринимают ряд позитивных шагов для достижения этих целей. Accumulation of spilt water in the area also indicates that drainage or the overflow pipe is inadequate. Скопление пролитой воды на месте набора воды также указывает на то, что дренажной канавы или переливной трубы недостаточно. The Secretary-General also indicates that once a trend emerges from the implementation of the new policy, Генеральный секретарь также отмечает , что, как только в проведении новой политики проявится определенная тенденция, The report also indicates that the overaged students are also more likely to leave school. В докладе также указывается , что такие школьники чаще других детей не оканчивают полный курс обучения. SmartLine also indicates the price level that the Trendline currently covers directly above/below the current price candle. SmartLine также указывает на уровень цен, которые линия тренда в данный момент покрывает.
Больше примеров
Результатов: 731 ,
Время: 0.1194