AN ECHO - перевод на Русском

[æn 'ekəʊ]
[æn 'ekəʊ]
эхо
echo
ekho
reverb
эxo
отклик
response
feedback
reaction
echo
resonance
responding
otklik
эхокардиограмму
echo
эхом
echo
ekho
reverb
эxo
эха
echo
ekho
reverb
эxo
отголоском
echo
relic
эко
eco
eko
echo
faux
эхокг
echocg
echo
echocardiography

Примеры использования An echo на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I feel an echo Master, an echo in the Force.
Я слышу эхо, Учитель, эхо в Силе.
It's… an echo.
Это… эхо.
You need an ultrasound Of your carotid arteries and an echo.
Вам нужно провести ультразвуковое сканирование сонных артерий и эхокардиограмма.
However, this recommendation did not find an echo within the organizations of the system.
Эта рекомендация, однако, так и не нашла отклика у организаций системы.
Like there was an echo of what happened.
Как будто это эхо случившихся событий.
He will need an echo.
Отправьте его на ЭХО.
Now I drive an Echo.
Теперь я езжу на Эхо.
This shows again that the Gnosis was but an echo of our Archaic Doctrine.
Это, опять же, означает, что гнозис был лишь эхом нашей архаической доктрины.
The voice becomes an echo.
Голос переходит в эхо.
It was confident that the conclusions of the General Conference would find an echo among those in charge of industrial development in both the public
Она уверена в том, что выводы Генеральной конференции найдут отклик у тех, кто принимает решения по вопросам промышленного развития
The ghost of one terrific shriek… with an echo like a long, dismal,
Призрак с таким ужасным воплем с отголоском, похожим на гнетущий,
This finds an echo in the evolution of French law,
Это находит отклик в эволюции права во Франции,
the names of these poets united all people and found an echo among members of various ethnic groups living in Belarus.
имена поэтов объединили всех людей и нашли отклик среди представителей разных национальностей, проживающих в Беларуси.
they don't find an echo in your hearts.
но они не раздаются эхом в ваших сердцах.
Important ideas, new initiatives and concrete proposals put forward by some participants sometimes did not find an echo-- either for or against-- by others present in the room.
Важные идеи, новые инициативы и конкретные предложения, выдвигаемые одними участниками, не всегда встречали отклик-- положительный или отрицательный-- со стороны других присутствующих в зале участников.
First, that is also some sort of an echo of your subconscious, and second, I have no idea how do I look.
Во-первых, это что-то вроде эха в твоем подсознании, и во-вторых, я не представляю, как я выгляжу.
The blasphemy of this murderer on the cross was an echo of the blasphemy of those who passed by Jesus.
Хула в устах этого злого преступника, распятого на кресте, была словно эхом той хулы, которую направляли в адрес Иисуса проходившие мимо креста люди.
which found an echo in the heart of the viewers.
нашедшая отклик в зрительском сердце.
AEC prevents the speaker sound from being fed back into the microphone and transmitted as an echo.
предотвращает повторное попадание звука из динамика в микрофон и передачу его в виде эха.
as if it were but an echo in the mind.
как будто эхом в моем мозгу.
Результатов: 116, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский