ARBITRARY DETENTIONS - перевод на Русском

['ɑːbitrəri di'tenʃnz]
['ɑːbitrəri di'tenʃnz]
произвольные задержания
arbitrary detention
arbitrary arrests
arbitrarily detained
произвольные аресты
arbitrary arrests
arbitrary detention
arbitrarily arrested
random arrests
произвольного заключения под стражу
arbitrary detention
произвольных задержаний
arbitrary detention
arbitrary arrests
to detain arbitrarily
произвольных задержаниях
arbitrary detention
arbitrary arrests
произвольного задержания
arbitrary detention
arbitrary arrest
arbitrarily detained
arbitrariness of detention
произвольным арестам
arbitrary arrest
arbitrarily arrested
arbitrary detentions
произвольных арестов
arbitrary arrests
arbitrary detention
arbitrarily arrested

Примеры использования Arbitrary detentions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
3,828 allegations of arbitrary detentions.
содержавших утверждения о произвольных задержаниях16.
frequent use of torture, arbitrary detentions, interrogations, and violations of human rights by the security organs;
частое применение пыток, произвольные задержания, допросы и нарушения прав человека со стороны органов безопасности;
Arbitrary detentions and police raids constitute an invasion of privacy,
Произвольные аресты и обыски представляют собой вторжение в личную жизнь,
The Ministers condemned the continuing arrests, arbitrary detentions and forced interrogations being carried out by Israel, the occupying Power.
Министры осудили продолжающиеся аресты, произвольные задержания и допросы с применением силы, которые проводит Израиль, оккупирующая держава.
Concerned also about the allegations of deportations in the Republic of the Congo, arbitrary detentions and non-observance of the freedom of expression.
Будучи обеспокоена также сообщениями о депортациях в Республике Конго, о случаях произвольного содержания под стражей и о несоблюдении права на свободное выражение своего мнения.
Arbitrary detentions, police brutality,
Произвольные аресты, жестокое обращение,
systematic violation of human rights, including arbitrary detentions, enforced disappearances,
систематические нарушения прав человека, включая произвольные задержания, насильственные исчезновения,
Arbitrary detentions, including cases of tit-for-tat arrests, continue,
Сохраняется практика произвольного заключения под стражу, в том числе случаи арестов из мести,
Freedom of the press was suspended, arbitrary detentions continued, and memorial services for slain revolutionaries were prohibited.
Свобода прессы была приостановлена, произвольные аресты продолжались, а панихиды по убитым революционерам были запрещены.
disappearances, arbitrary detentions and torture were reported in East Timor by various reliable sources.
в Восточном Тиморе наблюдались случаи внесудебных казней, исчезновений, произвольного содержания под стражей и пыток.
The most acute issue is police interference with journalistic activities and arbitrary detentions of reporters during mass street actions.
Наиболее серьезным ее аспектом в последние годы стало вмешательство сотрудников правоохранительных органов в журналистскую деятельность и произвольные задержания репортеров во время массовых акций.
Allegations continue to be made that torture, arbitrary detentions, extrajudicial executions and involuntary disappearances are common in East Timor.
Продолжают поступать сообщения о том, что применение пыток, произвольные аресты, казни без надлежащего судебного разбирательства и недобровольные исчезновения являются обычной практикой в Восточном Тиморе.
she nevertheless expressed concern about reported cases of torture, arbitrary detentions, extrajudicial killings and discrimination.
при этом выразила обеспокоенность сообщениями о случаях пыток, произвольного заключения под стражу, внесудебных казней и дискриминации.
JS8 reported on complaints of extrajudicial killings, enforced disappearance, arbitrary detentions and torture, including for obtaining confessions.
жалобах на внесудебные казни, насильственные исчезновения, произвольные задержания и пытки, в том числе с целью получения признательных показаний.
CDHDF recommended that the Government put a stop to mass arbitrary detentions and avoid the use of prolonged incommunicado detention..
КПЧФО рекомендовала правительству положить конец практике массовых произвольных задержаний и избегать длительного содержания под стражей без связи с внешним миром.
They expressed their concern at reports of arbitrary detentions and executions of personalities of Afghan civil society in areas controlled by the Taliban
Они выразили свое беспокойство в связи с сообщениями о произвольных задержаниях и казнях деятелей афганского гражданского общества в районах, контролируемых Талибаном,
During this period, 68 arbitrary detentions were recorded, and a lesser number of detentions for"petty misdemeanours" faltas de policía.
За рассматриваемый период зарегистрировано 68 произвольных задержаний и меньшее количество задержаний, произведенных полицией.
To halt immediately and without any precondition arbitrary detentions, extrajudicial and summary executions,
Немедленно и без всяких условий прекратить практику произвольного задержания, внесудебных и произвольных казней,
Take necessary measures to prevent inquiries, arbitrary detentions, searches and questioning by judicial and police authorities motivated by physical appearance,
Принять необходимые меры для предотвращения проведения расследований, произвольных задержаний, обысков и допросов сотрудниками судебных органов и полиции по мотивам,
CRC expressed concern about reports that indicated excessive use of force and arbitrary detentions by police during student demonstrations in 2006.
КПР выразил озабоченность сообщениями о чрезмерном применении силы и произвольных задержаниях, совершенных сотрудниками полиции во время студенческих демонстраций в 2006 году79.
Результатов: 355, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский