ARE BEING FORCED - перевод на Русском

[ɑːr 'biːiŋ fɔːst]
[ɑːr 'biːiŋ fɔːst]
вынуждены
forced
have to
must
compelled
obliged
constrained
заставляют
make
force
cause
compel
lead
oblige
get
keep
prompt
impel
принуждают
forced
compel
coerce
вынуждают
force
compel
oblige
make
cause
have
coerce
impel

Примеры использования Are being forced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Rapporteur received reports that villagers throughout Shan State are being forced by the SPDC to work without payment.
Специальный докладчик получил сообщения о том, что ГСМР заставляет жителей деревень Шанской национальной области выполнять работы бесплатно.
Poor families are being forced to remove their children-- often girls-- from school and require them to work in the informal sector to supplement family income.
Бедные семьи вынуждены отказываться от обучения их детей, во многих случаях девочек, в школах и направлять их на работу в неофициальном секторе для пополнения семейного бюджета.
Now operators are being forced to change their strategies in this new environment, at the expense of partnering with other
Теперь операторы вынуждены менять свои стратегии в этой новой среде за счет партнерства с другими участниками рынка,
These are the conditions to which the Palestinians are being forced to resign themselves until stability is restored
Именно в этих условиях вынуждены существовать палестинцы до тех пор, пока не будет восстановлена стабильность
are not choosing to leave, but are being forced to flee.
расположенных к югу от Сахары, не предпочитают, а вынуждены покидать свои места.
Developing countries are being forced to choose between biodiversity protection
Развивающимся странам приходится выбирать между защитой биоразнообразия
As the dark Ones are being forced to retreat, they leave a trail of failed attempts to cause disarray.
Темные силы, будучи вынужденными отступать, оставляют за собой неудачные попытки вызвать смятение.
countrywide have closed because families are being forced to move as water sources dry up.
приблизительно 55 000 учеников) в связи с тем, что семьи были вынуждены переезжать по мере пересыхания источников воды.
Reports have indicated that families in Africa and Asia are being forced to sell their productive assets such as land,
Поступающие сообщения свидетельствуют о том, что семьи в Африке и Азии вынуждены продавать свой производительный капитал, такой как земля,
It is ironic that people are being forced to work more through mass mobilization,
Парадоксально, что людей заставляют больше работать на основе массовой мобилизации даже
developed and developing, are being forced to rethink the issues of public administration and development.
развитые и развивающиеся- вынуждены пересмотреть свою позицию по вопросам государственного управления и развития.
that public servants are being forced to sign a written statement in favour of autonomy have meanwhile been received.
учетом предстоящего опроса и что государственных служащих заставляют подписать письменное заявление в пользу автономии.
The cruel irony is that the very victims of“development” are the ones who are being forced to“tighten their belt
Жестокая ирония заключается в том, что жертвами" развития" становятся как раз те, которых вынуждают затянуть пояса
Palestinian detainees are being forced to given ex ante confessions written in Hebrew at the end of interrogation process,
палестинских задержанных вынуждают давать письменные признания ex ante на иврите в конце процесса допроса,
Kosova, I have the honour to express the Group's deep concern about the increasing number of Sandjak Muslims who are being forced to flee, mostly to Bosnia and Herzegovina.
Косово имею честь выразить глубокую озабоченность Группы по поводу растущего числа санджакских мусульман, которых вынуждают бежать главным образом в Боснию и Герцеговину.
The complainants are being forced to make an unacceptable choice,
Истцы вынуждены сделать неприемлемый выбор
such as Vanuatu, are being forced to comply with conditions imposed by developed countries,
такие, как Вануату, вынуждены соблюдать условия, навязанные им развитыми странами,
Thousands of Muslims are being forced to leave their homes in Serb-held territory in north-eastern Bosnia,
Тысячи мусульман были вынуждены покинуть свои дома на территориях, удерживаемых сербами на северо-востоке Боснии,
developing countries are being forced to divert resources to recovering from natural disasters
развивающиеся страны вынуждены отвлекать ресурсы на ликвидацию ущерба,
Hungarians, Czechs and others are being forced by Serbian rebels from their homes in Serbian-occupied territory in order to create purely Serbian
сербские мятежники изгоняют хорватов, венгров, чехов и других из их домов на оккупированной сербами территории,
Результатов: 59, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский