ARE BEING MET - перевод на Русском

[ɑːr 'biːiŋ met]
[ɑːr 'biːiŋ met]
удовлетворяются
are met
are being met
are satisfied
are addressed
were granted
are covered
are being accommodated
выполняются
are
are carried out
performed
run
are being implemented
implemented
executed
are being performed
met
are being fulfilled
удовлетворения
meeting
satisfaction
addressing
satisfying
responding
to accommodate
pleasure
gratification
needs
fulfillment
соблюдаются
are respected
are observed
are met
are followed
compliance
enforced
comply
adhered
are implemented
apply
покрываются
are covered by
shall be borne by
are charged
shall be met
are financed
are funded
will be borne by
would be borne by
are being met
are to be borne by
выполнения
implementation
implementing
performance
fulfilment
execution
fulfilling
compliance
performing
to carry out
to comply
встречают
meet
encounter
are greeted
welcome
find
see
will greet

Примеры использования Are being met на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the extent to which such needs are being met in relation to the provisions of articles 16 to 19 of the Convention;
определение того, насколько эти потребности удовлетворяются, в свете положений статей 16- 19 Конвенции;
Moreover, as a large part of current power-generation requirements are being met through the use of oil,
Кроме того, поскольку значительная доля нынешних потребностей в производстве электроэнергии удовлетворяется за счет использования нефти,
After that date, the lease costs are being met from the regular budget until lease expiration.
После этой даты расходы на аренду будут покрываться за счет регулярного бюджета до истечения срока действия договора аренды.
Some of the challenges are being met by introducing a range of new census-taking technologies- for example, using the Internet for data capture, using hand-held devices in the field.
Некоторые из этих проблем решаются путем внедрения новых технологий проведения переписи, например Интернета для ввода данных, а также переносных устройств для регистрации.
In 2010 a comprehensive analysis and review of ISAF standard operating procedures will be undertaken to ensure that international child protection standards are being met.
В 2010 году будет проведен всесторонний анализ и обзор стандартных процедур МССБ для обеспечения выполнения международных стандартов по защите детей.
that their special disability-related needs are being met?
их особые нужды были удовлетворены?
where the basic needs of 60.4 per cent of the inhabitants are being met.
касающимися остальных жителей страны, среди которых основные потребности удовлетворяют 60, 4% лиц.
make sure that the specifications are being met.
ее компонента, чтобы убедиться, что она соответствует спецификациям.
industry to ensure that these goals and objectives are being met.
работы предпринимательского сектора и промышленности, с тем чтобы обеспечить достижение этих целей.
Accordingly, one yardstick for evaluating the effectiveness of the competition agency would be to examine continuously whether the stated goals of the legislation are being met by the authority's enforcement activities.
Соответственно, мерилом эффективности работы органа по вопросам конкуренции является, например, постоянный контроль за тем, как указанный орган выполняет поставленные в законе задачи.
It also urges the State party to ensure that the child's best interests are being met in all areas.
Кроме того, он настоятельно призывает государство- участник соблюдать во всех областях принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка.
In Europe, some of the challenges to social protection are being met at the regional level.
В Европе некоторые из задач в сфере социальной защиты решаются на региональном уровне.
The requirements for the Executive Directorate for 2004 are being met through the redeployment of resources appropriated under section 3, Political affairs, of the programme
Потребности Исполнительного директората на 2004 год удовлетворяются за счет перераспределения выделенных по разделу 3,<<
It may also be that subsequent requests are being met through other means,
Это также может быть вызвано тем, что последующие просьбы удовлетворяются иным образом, например,
objectives of the programme are being met for participating individuals and institutions;
задачи программы выполняются для участвующих лиц и учреждений;
cooperation with the Mission are being met.
сотрудничества с Миссией, выполняются.
development needs of the internally displaced are being met in specific situations.
перемещенных лиц в защите, помощи и развитии удовлетворяются в конкретных ситуациях.
assessing the needs of the displaced and the degree to which they are being met.
оценки потребностей перемещенных лиц и степени их удовлетворения.
detainees are in good health and that the requisite sanitary standards are being met at the centre.
содержащиеся под стражей лица здоровы и что в центре соблюдаются необходимые санитарные нормы.
the nutritional needs and food-security needs of rural families are being met.
распределения продовольствия и того, в какой степени удовлетворяются потребности сельских семей в продовольствии и обеспечении продовольственной безопасности.
Результатов: 85, Время: 0.0803

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский