ARE BEING TREATED - перевод на Русском

[ɑːr 'biːiŋ 'triːtid]
[ɑːr 'biːiŋ 'triːtid]
рассматриваются
addresses
are considered
deals
discusses
examines
reviews
are treated
are seen
are regarded
covers
обращаются
turn
seek
treat
apply
address
appeal
request
refer
call
ask
лечение
treatment
therapy
cure
care
medication
treat
healing
лечатся
are treated
cured
treatment
обрабатываетесь
are being treated
относятся
include
are
relate
belong
refer
fall
apply
pertain
treat
concern

Примеры использования Are being treated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The atrocious way many of our children are being treated is a disgrace- a disgrace- to our civilization.
Чудовищное обращение, которому подвергаются многие из наших детей,- это позор, позор для нашей цивилизации.
Voters who on election day are being treated in a hospital or another inpatient centre;
Избиратели, которые в день голосования находятся на излечении в больнице или ином стационарном лечебном учреждении;
During our tete-a-tete conversations all of the three photo reporters stressed that they are being treated normally, no kind of physical
Во время беседы все три фоторепортера отметили, что отношение к ним нормальное, на них не оказывается какого-либо рода физическое
cent of pregnant women) and 2,773 are being treated with antiretroviral drugs.
2% всех беременных женщин), а 2 773 проходят лечение антиретровирусными препаратами.
The victims' families are generally not informed of their whereabouts or how they are being treated.
Родственникам жертв, как правило, не сообщают о месте их нахождения и о режиме обращения, которому они подвергаются.
where parents can be next to their children who are being treated.
где родители могут находится рядом вместе со своими детьми, которые проходят лечение.
There has been an increase in the number of children under five years of age who are being treated with methylphenidate in that country.
В этой стране отмечен также рост числа детей в возрасте моложе пяти лет, которых лечат метилфенидатом.
Artie shows up and convinces the villains that just because they are being treated like losers does not mean that they have to be losers.
Арти появляется и убеждает злодеев, что только потому, что их рассматривают как проигравших, не означает, что они должны быть проигравшими.
1-2 children are being treated annually.
ежегодно в Южной Корее пролечивается 1- 2 ребенка.
the Beijing Declaration and Platform for Action still form the basis on which gender-related issues are being treated.
Платформы действий, все еще формируют ту основу, с опорой на которую рассматриваются вопросы гендерной проблематики.
even ethnic cleansing of Jerusalem's Arab population, who are being treated as resident aliens.
даже этническую чистку арабского населения Иерусалима, с которыми обращаются как с иностранцами, имеющими вид на жительство.
indirectly to terrorism have been included in national counter-terrorism legislation or are being treated by investigative authorities as being under that legislation.
косвенно с терроризмом, были включены в национальное контртеррористическое законодательство или рассматриваются следственными органами в качестве подпадающих под действие такого законодательства.
whether or not they are being treated in hospital.
независимо от того, проходят ли они лечение в больнице или нет.
they submit voluntarily to independent audits, so players can set their mind at ease in knowing that their safety is well assured and that they are being treated with the optimum equity.
они подчиняются добровольно независимый аудит, так что игроки могут устанавливать свои разум в покое, зная, что их безопасность обеспечивается и в том, что они обращаются с оптимальной справедливости.
enforce the duty related to the supervision of the child and the teenager are being treated in your surroundings.
соблюдения обязанности, связанные с надзором ребенка и подростка, рассматриваются в вашем окрестности.
retired members of the Legislative Assembly and patients who are being treated for acquired immunodeficiency disease(AIDS)
ушедшие в отставку члены Законодательной ассамблеи и пациенты, которые лечатся от синдрома приобретенного иммунодефицита( СПИД)
charge(but paid for by Global fund) within the National Hospital whilst two are being treated overseas.
лечение в рамках курса АРТ в Национальном госпитале, а двое лечатся за рубежом.
If you are being treated for lupus or tend to get cold sores,
Если вы проходили лечение против волчанки или у вас часто бывает герпес,
in Juba also remains a concern and results in lack of information regarding how the children are being treated.
Джубе попрежнему вызывает озабоченность, поскольку это препятствует получению информации о том, каким образом там обращаются с детьми.
the double standards by which some terrorist groups are being treated.
двойные стандарты, применяемые по отношению к некоторым террористическим группам.
Результатов: 57, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский