ARE CAUGHT - перевод на Русском

[ɑːr kɔːt]
[ɑːr kɔːt]
поймают
get caught
are caught
will catch
will get
get busted
they capture
are gonna get
попадают
fall
enter
get
go
come
reach
hit
are
ловят
catch
capture
got
оказались
were
have proved
found themselves
appeared
became
turned out
were found to be
вылавливаются
were
схватят
catch
get
captured
grab
застукают
they catch
улавливают
catch
capture
trap
grasp
detect
are picking up
поймали
caught
got
captured
got busted
trapped
попали
got
hit
are
came
fell
went
reached
entered
are trapped
made
вылавливается

Примеры использования Are caught на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We are caught in war wanting peace.
Мы пойманы в войне, желающие мира.
Fish are caught by jigging.
Пойманных рыб выбрасывают за борт.
Well, then, they're caught or dead.
Хорошо, значит их или поймали, или они мертвы.
My hormones are… at war, and my emotions are caught in the crossfire.
Гормоны воюют, и эмоции попали под обстрел.
More fish are caught now than oceans can replace see figure XXV.
В настоящее время рыбы вылавливается больше, чем океан может произвести см. диаграмму XXV.
My friends are caught in the willow-tree,' cried Frodo breathlessly.
Мои друзья пойманы вязом,- почти беззвучно крикнул Фродо.
escaped with the invention before you are caught.
прежде чем вы поймали.
If you leave now, even if you are caught, I will spare your lives.
Если вы уйдете сейчас даже если вас поймают, я пощажу ваши жизни.
I know you people are caught in the middle of this. In a sense, we all are..
Я знаю, вы люди пойманы этим в некотором смысле. Мы все.
You're caught.
Тебя поймали.
What if we're caught?
Что если нас поймают?
Madame, you are caught!
Мадам, вы пойманы!
Let's go before we're caught and blamed.
Давай уже пойдем, пока нас не поймали и не обвинили.
Work though your moves and give it up if you're caught, right?
Отрабатывайте движения и передавайте мяч если вас поймали, ясно?
I certainly hope those responsible are caught and punished.
Я очень надеюсь, что виновники этого пойманы и наказаны.
If they're caught.
Если их поймают.
No, we are caught.
Нет, мы поймали.
Very noble, but if you are caught now.
Очень благородно, но если тебя поймают сейчас.
But fans will obviously be uncomfortable if their pets are caught in the"zapreschenke".
Но и фанатам будет явно неприятно, если их любимцев поймают на" запрещенке".
You know what will happen if you're caught?
Ты знаешь, что случится, если тебя поймают?
Результатов: 226, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский