ARE CLARIFIED - перевод на Русском

[ɑːr 'klærifaid]
[ɑːr 'klærifaid]
уточнить
clarify
specify
clarification
refine
check
clear
explain
elaborate
update
to make it clear
выяснения
ascertaining
clarifying
clarification
to determine
to find out
elucidation
investigation
identifying
establishing
seeking
уточнения
clarification
clarifying
refinement
refining
specifying
specification
details
updating
information
further
будут прояснены

Примеры использования Are clarified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unless these issues are clarified, we will not be able to move into the stage of actually elaborating a treaty, because there is no agreement
Не прояснив эти проблемы, мы не сможем перейти к этапу собственно разработки договора, ибо у нас все еще нет согласия предпосылок договора,
With police and rescue staff on the scene of accident, the crash place, the directions of travel of those involved, together with other people, the marks found, and the general characteristics of the incident are clarified.
На месте происшествия с полицией и спасателями уточняются место аварии, направление движения участников ДТП и других лиц, найденные следы и общие характеристики дорожно-транспортного происшествия.
explicitly stated in the Cairo Programme of Action are clarified and made a reality.
четко изложенные в Каирской программе действий, конкретизировались и становились реальностью.
those who engage its services exercise the utmost care in ensuring that these matters are clarified and memorialized.
и" Bancroft", и те, кто пользуется ее услугами, максимально позаботились о прояснении и усвоении этих вопросов.
the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) and linkages between common country assessment/UNDAF, the Millennium Development Goals and poverty reduction strategy papers are clarified.
Рамочной программы Организации Объединенных Наций по поддержке развития( РПООНПР), и была разъяснена связь между общим анализом по стране/ РПООНПР, целями, сформулированными в Декларации тысячелетия, и документами по стратегии сокращения масштабов нищеты.
unless these types of matters are clarified.
подобного рода вопросы не будут разъяснены.
The two proposals are not quite compatible; merging the two requires, firstly, that the objectives and desired results are clarified, and secondly-- and on the basis of these clear objectives-- that the proposals are processed and reformulated to reflect both the position of the Russian Federation and the requested procedure by the Expert Group.
Эти два предложения не полностью согласованы друг с другом; для их объединения требуется, во-первых, уточнить цели и желаемые результаты и, во-вторых,- на основе этих четких целей- доработать предложения и изменить их формулировки с учетом как позиции Российской Федерации, так и процедуры, запрашиваемой Группой экспертов.
can be removed if the existing rules are clarified and that they are due not so much to their inconsistency as to their excessive brevity.
существующую в настоящее время двусмысленность можно устранить путем уточнения действующих норм и что она обусловлена не столько отсутствием связности, сколько чрезмерным лаконизмом этих норм;
If however matters are clarified and a six-month extension of the political mission is mandated, the Council should receive a report after three months on progress and further possible downsizing of the Mission since,
Однако в случае прояснения этих вопросов и принятия решения о продлении на шесть месяцев сроков присутствия политической миссии Совет должен получить через три месяца доклад о достигнутом прогрессе и возможном дальнейшем сокращении штата Миссии,
Just as legal norms governing security of tenure and evictions are clarified through adjudication in particular circumstances,
Точно так же, как правовые нормы, регулирующие гарантии владения и выселение, уточняются посредством принятия судебных решений в конкретных обстоятельствах,
the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that the Secretary-General should continue to refine estimates for future operating costs as the modalities of the deployment of the enterprise resource planning are determined and other cost factors are clarified, Umoja projects that the estimated costs described in paragraphs 95 and 96 of the second progress report(A/65/389)
в соответствии с которой Генеральному секретарю следует продолжать работу по уточнению сметы будущих оперативных расходов по мере выяснения порядка развертывания системы общеорганизационного планирования ресурсов и уточнения других стоимостных факторов.<< Умоджа>> прогнозирует, что величина сметных расходов, представленных в пунктах
The reporting system on allegations should be clarified.
Следует уточнить систему отчетности нарушениях.
The recovery conditions can be clarified at the reception desk.
Условия восстановления можно уточнить на стойке респешен.
The Committee requested that the additional requirements be clarified.
Комитет предложил уточнить дополнительные потребности.
This should be clarified in the budget submission para. 7.
Данный вопрос следует уточнить в предложении по бюджету. пункт 7.
Moreover, the connection between the two documents should be clarified.
Кроме того, следует уточнить связь между этими двумя документами.
Consequently, the responsibilities of each organization must be clarified.
В этой связи следует уточнить обязанности каждой организации.
The issue should therefore be clarified.
Поэтому данный вопрос необходимо уточнить.
It should be clarified.
Его необходимо уточнить.
Subparagraph(d) should be clarified to this effect or deleted.
Пункт( d) в этом смысле следует уточнить или исключить.
Результатов: 41, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский