На основе отчетов о мониторинге уточняются секторальные планы действий.
Based on the monitoring reports the sectoral action plans are updated.
Июль 2007( даты уточняются).
July 2007(dates TBD).
Инспекторы сочли эту таблицу чрезвычайно полезным обобщающим документом, в котором уточняются полномочия местных отделений по отношению к штаб-квартире
The Inspectors found the table to be a very useful recapitulative instrument, which clarifies the authorities of field offices in relation to headquarters,
В пересмотренной записке также уточняются руководящие принципы, касающиеся подготовки ежегодного доклада под руководством Председателя Совета в июле месяце каждого календарного года.
The revised note also clarifies the guidelines for the preparation of the annual report under the leadership of the President of the Council for the month of July of each calendar year.
В ней также уточняются методы обеспечения доступа общественности к информации, например доступа через Интернет.
The legislative framework also specifies the methods of providing public access to information, e.g. through the Internet.
В недавно утвержденной инструкции уточняются взаимоотношения между координаторами гуманитарной помощи
A recently approved note of guidance clarifies the relations between humanitarian coordinators
В настоящем подразделе уточняются форматы данных,
Introduction This sub-appendix specifies data formats,
Процедуры постоянно пересматриваются и уточняются с целью упорядочения доступа сотрудников
Processes are continually reviewed and refined to streamline access by staff
В приложении VIII( перечень" А") уточняются конкретные отходы,
Annex VIII(list A) clarifies which specific wastes are covered by Annex I
В разделе 18 уточняются следующие обязательства, которые тюремная администрация должна выполнять для защиты заключенных.
Section 18 specifies the following obligations that the prison administration must fulfil in order to protect the prison inmates.
В НСУР- 2020 дополнительно уточняются основные направления
The NSSD-2020 further elaborates on the main directions
дополнительные часы первоначально определяются на основе технической оценки, потребностей и уточняются со временем на основе анализа фактических показателей использования соответствующих летательных аппаратов.
block and additional hours are initially determined by a technical estimate of the requirement and refined over time by analysis of the actual utilization rate of the aircraft involved.
В последнем разделе уточняются соответствующие функции
The last section clarifies the respective roles
В законе также уточняются права наемных работников- мужчин
The Act also specifies the rights of employees, men
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文