ARE INDICATIVE - перевод на Русском

[ɑːr in'dikətiv]
[ɑːr in'dikətiv]
свидетельствуют
show
indicate
demonstrate
suggest
reveal
reflect
testify
evidenced
illustrate
attest
указывают
indicate
point
suggest
show
highlight
state
reveal
specify
identify
refer
являются ориентировочными
are indicative
are approximate
are estimates
were guidelines
носят ориентировочный характер
are indicative
являются показательными
are indicative
are representative
является свидетельством
is evidence
is testimony
is a testament
is an indication
is proof
is a sign
is indicative
was a reflection
is a demonstration
is an indicator
являются показателем
are an indicator
are indicative
are a measure
are an indication
свидетельствует
shows
indicates
demonstrates
presents
reflects
suggests
evidenced
reveals
illustrates
testifies
свидетельствующих
indicating
showing
evidence
demonstrating
testifying
attesting
proving
indicative
reflecting
suggesting
указывает
indicates
points out
specifies
said
states
shows
suggests
notes
refers
highlights
является ориентировочным

Примеры использования Are indicative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Of the many possible illustrations of this process, the following are indicative.
Из многих возможных примеров этого процесса23 показательными являются следующие.
The results below are indicative of what may be returned for a query with the following parameters.
В показанном ниже примере приведены возможные результаты запроса со следующими параметрами.
The components are indicative and not prescriptive.
Эти компоненты носят ориентировочный, а не директивный характер.
The estimates given below are indicative rather than actual.
Приводимая ниже смета расходов носит индикативный, а не фактический характер.
These reports contain texts which are indicative of the status of negotiations in the informal consultations.
В этих докладах приводятся тексты, отражающие состояние переговоров в рамках неофициальных консультаций.
These substances are indicative of strongly oxidizing conditions prevailing at the surface of Mars.
Эти вещества являются признаком сильных окислительных условий на поверхности Марса.
These are indicative of the military nature of the site
Это свидетельствует о военном характере места
The prices displayed in these search results are indicative and may be subject to change.
Цены, приведенные в результатах поиска, являются приблизительными и могут изменяться.
Table 2 shows the high-level allocation of resources to results allocations are indicative.
В таблице 2 показано распределение ресурсов по результатам на высоком уровне ориентировочное распределение.
Static conditions on an evolutionary world are indicative of decay;
В эволюционном мире статические условия являются признаком упадка;
These events are indicative of a gathering accretion of home-grown extremist-minded and radicalized youth in Chechnya.
Эти события свидетельствуют о росте численности доморощенной экстремистски настроенной радикальной молодежи в Чечне.
Those efforts are indicative of Africa's commitment and determination to tackle the intractable problem of conflicts and peace.
Эти усилия свидетельствуют о твердом намерении Африки разрешить сложную проблему войны и мира и о ее приверженности этому делу.
The results of 2012 local elections are indicative of the fact that women are still less represented gender in most of the local legislative body.
Итоги выборов 2012 года указывают на то, что в большинстве законодательных органов на местном уровне доля женщин по-прежнему меньше доли мужчин.
The following are indicative, and would be developed further in the light of experience as the programme is developed,
Следующие данные являются ориентировочными, и они будут далее уточнены с учетом опыта, накапливаемого по мере разработки,
The findings presented are indicative of the expediency of the COX-positive tumor selection into a separate group for management optimization and the use of
Представленные данные указывают на целесообразность выделения СОХ- позитивных опухолей в отдельную группу для оптимизации лечебной тактики
All these schemes and programmes are indicative of the country's quest for excellence in education.
Все эти инициативы и программы свидетельствуют о стремлении страны к достижению самых высоких уровней в сфере образования.
The prices indicated on the website are indicative and the developer can change indicated prices at any time at his discretion without any preliminary notice.
Указанные на сайте цены являются ориентировочными, застройщик может изменить указанные цены в любой момент по своему усмотрению без какого-либо предварительного уведомления.
With regard to the requirements for the 2008-2009 biennium, they are indicative and will be considered in the context of the proposed programme budget for the 2008-2009 biennium.
Что касается потребностей на двухгодичный период 2008- 2009 годов, то они носят ориентировочный характер и будут учтены в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов.
All these comparative figures are indicative of significant downsizing of R&D intensity and input indicators in Armenia for the mentioned period.
Все эти сравнительные показатели указывают на значительное понижение интенсивности ИР в Армении за указанный период.
These five examples are indicative of a movement by States to charge increasingly higher tuition fees for higher education.
Эти пять примеров свидетельствуют о стремлении государств взимать все более высокую плату за высшее образование.
Результатов: 232, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский