ARE RECOVERED - перевод на Русском

[ɑːr ri'kʌvəd]
[ɑːr ri'kʌvəd]
восстанавливаются
restored
recover
regenerate
are being rebuilt
return
возмещаются
are reimbursed
shall be compensated
shall be paid
are recovered
shall be indemnified
are refunded
are reimbursable
reimbursement
взыскание
recovery
collection
penalty
enforcement
sanctioned
exaction
to be recovered
взыскиваются
is recovered
exacted
shall be collected
возвращения
return
recovery
back
restitution
refoulement
repatriation
reintegration
re-entry
возмещения
reimbursement
recovery
reparation
compensation
redress
refund
indemnity
reimbursing
to recover
reimbursable
выздоровел
recovered
was healed
was cured
well
am healthy
to get well
well again
рекуперируются

Примеры использования Are recovered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By 2030, oceanic dead zones are recovered by reducing nitrogen runoff from land by 50 per cent or more.
К 2030 году океанические мертвые зоны должны быть восстановлены за счет уменьшения азотосодержащих стоков с материка на 50 процентов или больше.
Share of wood products which, at end of life, are recovered for use as raw material or energy.
Доля изделий из древесины, рекуперированных после истечения срока их службы для использования в качестве сырья или для производства энергии.
If after the proceedings key documents are recovered, which had been held back by an act of the other party;
Если после вынесения судебного постановления были получены обратно имеющие решающее значение документы, удерживаемые по вине другой стороны;
Similarly, the State in which the nuclear components or products are recovered may be prohibited from possessing them.
Подобным образом, государству, в котором были изъяты ядерные компоненты или продукты, может быть запрещено владеть ими.
As the stolen tower objects are recovered, new rooms
С возвратом украденных из нее артефактов становятся доступными новые комнаты
August Stone point arrowheads are recovered from Sibudu Cave,
Августа Найденные в пещере Сибуду( ЮАР) каменные наконечники стрел,
When some files are recovered, the initial letter of their name is lost
При восстановлении некоторых удаленных фотографий теряется первая буква из их названий,
This issue requires close attention to ensure that amounts are recovered before there is a need for write-off action.
Данный вопрос требует пристального внимания, с тем чтобы соответствующие суммы могли быть возвращены до того, как возникнет необходимость в их списании.
print jobs in the job list are recovered.
в очереди будут удалены, работы печати будут восстановлены.
It is estimated that 25-30 metric tonnes of mercury are recovered yearly from natural gas wastes in the European Union alone.
По оценкам, из отходов природного газа только в Европейском союзе ежегодно извлекается 25- 30 метрических тонн ртути.
For this purpose the person in whose name such proceeds are standing or in whose possession they are recovered is immaterial.
Для этих целей личность того, кто считается получателем таких доходов или у кого они изъяты, не имеет значения.
around 20- 30 tons of mercury are recovered annually from natural gas.
из природного газа ежегодно извлекают около 2030 тонн ртути.
the edge-trims are recovered automatically and turned back into the production process.
обрезь автоматически перерабатывается и возвращается в производственный процесс.
I want your word that Thomas Shelby will not be harmed if the guns are recovered.
Мне нужно ваше слово, что Томас Шелби не пострадает, если оружие будет возвращено.
this preparation ensures that sites and hierarchies are recovered with the least data loss
2007 такая подготовка гарантирует, что сайты и иерархии будут восстанавливаться с минимальными потерями данных
Ensure that maintenance payments are recovered through a new mechanism to be set up,
Обеспечивать взыскание алиментов через новый механизм, который вскоре должен быть создан,
security-related projects for which costs are recovered when partners use the service.
связанные с обеспечением безопасности, издержки по которым взыскиваются, когда партнеры пользуются этими услугами.
comply with information circular; and(c) consider a revision to the separation process to ensure that outstanding education grants are recovered from staff prior to separation.
c изучить возможности пересмотра процедуры увольнения таким образом, чтобы обеспечить взыскание с сотрудников до их увольнения причитающихся с них сумм субсидии на образование.
parties beneficially entitled to assets in the event that they are recovered.
которые в бенефициарном порядке имеют право на активы в случае их возвращения.
Indirect costs are recovered at a rate of 5 per cent on nationally executed cost-sharing expenses financed by programme countries,
Ставка возмещения косвенных расходов составляет 5 процентов для совместно покрываемых расходов по программам национального исполнения,
Результатов: 71, Время: 0.0664

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский