ARE REMINISCENT - перевод на Русском

[ɑːr ˌremi'nisnt]
[ɑːr ˌremi'nisnt]
напоминают
remind
resemble
recall
are reminiscent
reiterate
are reminders
evoke
напоминает
recalls
reminds
resembles
reiterates
is reminiscent
напоминающих
resembling
reminiscent
reminding
recall
напоминающими
reminiscent
resembling
reminding
recall

Примеры использования Are reminiscent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its shapes and decorations are reminiscent of medieval English castles,
Своими формами и декором он отчетливо напоминает средневековые английские замки,
At the opposite end of the grave are two circular cylindrical stones, which are reminiscent of small millstones.
В противоположных концах могилы находятся два круглых цилиндрических камня, напоминающих небольшие жернова.
For a long time this place was famous by sad events that are reminiscent of World War II.
Долгое время это место было известным благодаря печальным событиям, которые напоминают о Второй мировой войне.
Grapes in this staircase and metalwork are reminiscent of the vineyards the villagers once had in Azerbaijan.
Виноград в металлической конструкции лестничного пролета напоминает виноградники, которые были у керкенджцев когда-то.
The rings and bracelets in the second sub-collection MY RED are designed with more circular lines that are reminiscent of intermeshed strands.
Кольца и браслеты из второй подколлекции, MY RED, оформлены более округлыми линиями, напоминающими сцепленные звенья.
The vintage codes are directly rooted in the military timepieces from the 20s and 30s with distinctive designs that are reminiscent of period chronographs.
Винтажная стилистика основана на дизайне военных часов 1920- х и 30- х годов, напоминающих о периоде расцвета хронографов.
Finally, our timeless popular geometric art motifs, some of which are reminiscent of pixelated images.
Наконец, в искусство проникли наши популярные геометрические мотивы, некоторые из которых напоминают пиксельные изображения.
The basic gameplay mechanics are reminiscent of Diplomacy, especially in the order-giving process,
Механика игры напоминает Дипломатию, особенно процессом отдачи приказов,
full of life, are reminiscent of outdoor festivals
полные жизни, напоминают о наружных фестивалях
the white dial are reminiscent of the dashboards of classic racing cars
белым циферблатом напоминает приборные доски классических гоночных автомобилей
The flowing fine-grained stripes with subtle structures are reminiscent of moved sand layers
Мелкозернистая структура с тонкой фактурой напоминает подвижные слои песка
made of cherry wood, are the work of a craftsman from the Joux Valley and are reminiscent of the traditional workbenches of master-watchmakers.
выполненная краснодеревщиком из швейцарской долины Жу, напоминает о традиционных рабочих верстаках часовых мастеров.
Structures which are reminiscent of the finest sand give the patterns a very special form
Текстуры, напоминающие мельчайший песок, придают рисункам совершенно особую выразительность
its relevant bodies is not devoid of the political overtones that are reminiscent of the cold war era.
Организации Объединенных Наций и ее соответствующих органах не лишено политического подтекста, напоминающего эпоху" холодной войны.
distinctive nose- are reminiscent of its legendary Jamaican heritage.
с чем не сравнимый букет, напоминающий о его легендарном ямайском наследии.
has variable decorative elements that are reminiscent of a crown.
с разными вариантами декора, напоминающего корону.
With symphonic textures, soundscapes into diverse musical structures, these young musicians are bringing back to present day the real roots of Progressive Rock that are reminiscent of the'70's.
Используя необычные звуковые пространства, нестандартные музыкальные формы вкупе с симфоническими текстурами, молодые музыканты возвращают в наши дни корни прогрессив рока, напоминая о 70- х.
tsavorites in a chaotic formation that are reminiscent of the symbols that run across the screen at the beginning of the film.
цаворитами в хаотичном порядке, напоминая бегущие по экрану символы в начале фильма.
Shades corresponds with the delicate colour shadings in the smooth basic tile, which are reminiscent of patinated surfaces with vibrant histories.
Shades сочетается с плавными цветовыми переходами гладкой основной плитки, напоминающей полные жизни патинированные поверхности.
The impressively situated fountains at the meeting points of streets and squares are reminiscent of the theatrical stage solution of their great baroque models, the Roman fountains of Gianlorenzo Bernini.
Впечатляющее расположение фонтанов на соединениях улиц и площадей припоминает театральное кулисное решение их крупных образцов в стиле барокко- римских фонтанов Джианголенцо Бернини.
Результатов: 114, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский