ARE STARTED - перевод на Русском

[ɑːr 'stɑːtid]
[ɑːr 'stɑːtid]
начала
start
beginning
early
commencement
launched
outbreak
commenced
has begun
initiated
onset
запускаются
run
are launched
are started
are triggered
начинаются
start
begin
commence
are initiated
the beginning
началом
beginning
start
commencement
onset
first
outbreak
early
launching
the beginning
initiation
началось
began
started
commenced
was launched
was initiated
запустятся
will start
are started
to be run

Примеры использования Are started на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In common law jurisdictions over 90% of court cases which are started settle before they go to trial.
В странах общего права свыше 90% возбужденных судебных дел урегулируются до начала процесса.
Thanks to juices, the metabolism improves, the processes of regeneration and rejuvenation are started, immunity is strengthened,
Благодаря употреблению соков улучшается обмен веществ, запускаются процессы регенерации
This is still how most free projects are started, but less so now than in 1997,
Большинство свободных проектов все еще начинаются именно так, но сейчас реже,
this also ensures that the XFEED switches remain on once the engines are started.
эта функция также обеспечивает беспрепятственную подачу топлива, как только запустятся двигатели.
may occur in low birth weight babies, especially after enteral feeds are started.
может развиться у младенцев с низкой массой тела при рождении, особенно после начала энтерального питания.
all programs are started on the LTSP server,
программы запускаются на LTSP- сервере,
Dialogues are started in electronic chat rooms,
Диалоги начинаются в электронных" кулуарах",
it should be undertaken preferably before projects are started;
находящихся на переходном этапе, и она должна осуществляться предпочтительно до начала реализации проектов;
Tasks in Operations Manager2005 are actions that are started by users to diagnose
Задачи Operations Manager2005- это действия, которые запускаются пользователями, чтобы диагностировать
The navigation announcements are started as soon as the route calculation is complete or a route type has been selected.
Сообщения навигационной системы начинаются, как только закончен расчет маршрута либо выбран тип маршрута.
You have control over which tasks are started, the stage of ios app development,
Вы контролируете, какие задачи запускаются, на каком этапе разработка, и можете« пощупать»
the multivocal vowels are used, from which the syllables are started.
применены универсальные гласные буквы, с которых начинаются слоги.
The solution is equipped with integrated package start control tools- operation reports are started on schedule and sent to printing devices as package processes.
Решение оснащено встроенными средствами управления пакетным запуском- оперативные отчеты запускаются по расписанию и выводятся на печатные устройства пакетными процессами.
In the event of booking cancellation before the date when fine sanctions are started, the prepayment shall be given back.
В случае отмены бронирования до срока, после которого начинаются штрафные санкции, предоплата возвращается.
correct processing of exclusions for apps that are started after an exclusion was added.
правильная обработка исключений для приложений, которые запускаются после того, как исключение было добавлено.
The BTO method is to deploy an image of the reference installation to the destination computers, which are started in audit mode
Сборка на заказ: образ образца установки развертывается на конечных компьютерах, которые запускаются в режиме аудита
In Safe Mode, core services that are required to start the operating system are started in a default scheme,
В безопасном режиме ключевые службы, необходимые для запуска операционной системы, запускаются по стандартной схеме,
Soon during several days the exploit of this vulnerability was developed and massive attacks targeted to different companies, essentially from China, are started- informed in Digital Security.
Уже в последующие дни был создан эксплойт под данную уязвимость, и началась массовая волна атак, в основном из Китая, на различные компании,- сообщили в Digital Security.
Almost immediately after such instruments come into effect, negotiations on protocols are started to address the shortcomings.
Чуть ли не сразу же после вступления в силу этих инструментов начались переговоры по протоколам с целью устранения их недостатков.
By pure accident our main hero witnesses criminal showdowns, which are started by a local gang leader and as a consequence his son is admitted to hospital.
Оказавшись свидетелями криминальной разборки, которую затеял главарь местной банды, сын попадает в больницу.
Результатов: 76, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский