ARE THREATENING - перевод на Русском

[ɑːr 'θretniŋ]
[ɑːr 'θretniŋ]
угрожают
threaten
endanger
jeopardize
risk
facing
imperil
грозят
threaten
face
risk
the threats
создает угрозу
threatens
poses a threat
endangers
constitutes a threat
is a threat
jeopardizes
creates a threat
poses a risk
poses a danger
носят угрожающий
are threatening
ставят под угрозу
jeopardize
threaten
endanger
imperil
compromise
jeopardise
put at risk
представляют угрозу
pose a threat
constitute a threat
threaten
are a threat
represent a threat
pose a risk
present a threat
constitute a danger
pose a danger
угрожает
threatens
faces
endangers
at risk
jeopardizes
угрожаете
threatening
создают угрозу
threaten
pose a threat
endanger
jeopardize
constitute a threat
are a threat
pose a risk
pose a danger
create a threat
imperil

Примеры использования Are threatening на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're threatening me with a sickout?
Ты угрожаешь мне забастовкой по болезни?
Tell him the Canadians are threatening to close the borders.
Скажи ему, что канадцы угрожают закрыть границу.
Oh, so you're threatening me now?
О, так теперь ты и мне угрожаешь?
They are threatening.
Они просто угрожают.
now you're threatening me.
теперь ты мне угрожаешь.
The actions of illegal groups are threatening the exercise of human rights.
Своими действиями незаконные группы угрожают осуществлению прав человека.
You're threatening me.
Ты мне угрожаешь.
I would rather focus on the ones they are threatening.
Я бы сосредоточился на тех, кому они угрожают.
You're threatening me again.
Ты снова мне угрожаешь.
We're on holiday and you're threatening to leave.
У нас праздник, а ты угрожаешь уходом.
Sounds like you're threatening me?
Похоже, ты мне угрожаешь?
So now you're threatening Charlie?
Что, теперь ты угрожаешь Чарли?
After everything we have done for you through all the years you are threatening us.
После всего, что мы сделали для тебя за эти годы…- Ты нам угрожаешь.
So you're threatening us?
Ты нам угрожаешь?
They're threatening to call in the overdraft, for God's sake.
Они, угрожая позвонить в овердрафт, ради Бога.
That's our captain you're threatening.
Ты грозишь нашему капитану.
So we're threatening each other now?
Так теперь мы угрожаем друг другу?
You're threatening him?
Ты угрожал ему?
social tensions are threatening the world community;
элементов социальной напряженности, угрожающих мировому сообществу;
Sounds like you're threatening to double-cross me.
Похоже, вы угрожая надуть меня.
Результатов: 249, Время: 0.0909

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский