referred to in paragraphmentioned in paragraphdescribed in paragraphstated in paragraphas indicated in paragraphdiscussed in paragraphas outlined in paragraphreferred to in paramentioned in paraprovided for in paragraph
referred to in paragraphmentioned in paragraphmentioned in parareferred to in itemreferenced in paragraphquoted in paragraphreferred to in para
как указано в пункте
as indicated in paragraphas stated in paragraphas specified in paragraphas mentioned in paragraphas noted in paragraphas set out in paragraphas stipulated in paragraphas outlined in paragraphas referred to in paragraphas shown in paragraph
как указывается в пункте
as indicated in paragraphas stated in paragraphas mentioned in paragraphas referred to in paragraphas described in paragraphas reflected in paragraphas noted in paragraphas outlined in paragraphas pointed out in paragraphas specified in paragraph
referred to in paragraphreferred to in parareferred to in subparagraph
указанных в пункте
referred to in paragraphspecified in paragraphindicated in paragraphdescribed in paragraphmentioned in paragraphset out in paragraphidentified in paragraphas set forth in paragraphgiven in paragraphlisted in paragraph
referred to in paragraphmentioned in paragraphdescribed in paragraphstated in paragraphdiscussed in paragraphas indicated in paragraphas outlined in paragraphmentioned in parareferenced in paragraph
referred to in paragraphmentioned in paragraphcited in paragraphmentioned in paradescribed in paragraphreferred to in parareferenced in paragraphmentioned under itemreferred to in itemmentioned in subsection
Примеры использования
As referred to in paragraph
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Notes that, as referred to in paragraph 19 of the report, no recommendation has
Отмечает, что, как указывается в пункте 19 доклада, не было сделано никакой рекомендации по одной претензии,
Decides that the above-mentioned distribution of seats shall be reviewed two years before the end of one full rotation scheme of four terms, as referred to in paragraph 1(f) of the present resolution.
Постановляет, что вышеизложенный порядок распределения мест будет пересмотрен за два года до окончания одной полной ротации четырех сроков, указанных в пункте 1( f) настоящей резолюции.
others to nominate experts as referred to in paragraph 2(a) above.
другим субъектам выдвинуть кандидатуры экспертов, как указано в пункте 2 a выше.
The Advisory Committee draws attention to the difficulty of identifying generic outputs under programme support, as referred to in paragraph 49.
Консультативный комитет обращает внимание на трудности с определением общих мероприятий по компоненту вспомогательного обслуживания программ, о чем говорится в пункте 49.
As at 6 November 2012, the Secretariat had not received any comments as referred to in paragraph 8(c) above.
По состоянию на 6 ноября 2012 года секретариат не получил никаких замечаний, о которых идет речь в пункте 8 c выше.
Notes that, as referred to in paragraph 2 of the report, one claims was withdrawn by the claimant in the course of the Panel's review of this instalment.
Отмечает, что, как указывается в пункте 2 доклада, одна претензия была отозвана заявителем во время рассмотрения этой партии Группой уполномоченных;
signature of approved letters are being considered by the Chairman in cooperation with the secretariat as referred to in paragraph 4(b) xiii.
рассматриваются различные варианты своевременного принятия и подписания утвержденных заявок, как указано в пункте 4( b) хiii.
the conditions for its effective utilization as referred to in paragraph 30(a), above.
условий ее эффективного использования, о чем говорится в пункте 30а выше.
The expansion of the base figure of 2,700 posts, as referred to in paragraph 32 above, would have financial implications.
Увеличение базисного показателя, составляющего 2700 должностей, о котором говорилось в пункте 32 выше, повлекло бы за собой финансовые последствия.
Notes that, as referred to in paragraph 3 of the report,
Отмечает, что, как указывается в пункте 3 доклада, по четырем претензиям,
Conversely, we do look forward to further consultations on greater involvement of NGOs in the work of the Conference, as referred to in paragraph 4 of the second heading of his report.
Наоборот, мы рассчитываем на дальнейшие консультации по вопросу о более широком вовлечении неправительственных организаций в работу Конференции, как указано в пункте 4 второго раздела его доклада.
Recommends that the Ad Hoc Committee be convened in 1999 to continue its work as referred to in paragraph 9 of resolution 51/210;
Рекомендует созвать Специальный комитет в 1999 году для продолжения его работы, о которой говорится в пункте 9 резолюции 51/ 210;
In Asia and the Pacific, as referred to in paragraph 108, UNESCO assistance for the regional information networks ASTINFO and APINMAP should be mentioned.
Что касается азиатско-тихоокеанского региона, о котором говорилось в пункте 108, то следует упомянуть помощь, оказываемую ЮНЕСКО региональным информационным сетям АСТИНФО и АПИНМАП.
An international organization, as referred to in paragraph 2, shall be authorized by the Administrative Committee to take on responsibility for the effective functioning of an international guarantee system.”.
Международная организация, упомянутая в пункте 2, может быть уполномочена Административным комитетом принимать ответственность за эффективное функционирование международной системы гарантий.
Notes that, as referred to in paragraph 2 of the report, no recommendation has
Отмечает, что, как указывается в пункте 2 доклада, не выносится рекомендации по одной претензии,
One of the proposals is to establish a voluntary fund under the auspices of the United Nations, as referred to in paragraph 24 below.
Одно из выдвинутых предложений состоит в том, чтобы создать под эгидой Организации Объединенных Наций добровольный фонд, о котором говорится в пункте 24 ниже.
Include information from the compilation and accounting database as referred to in paragraph above.
Включить информацию, содержащуюся в базе данных о компиляции и учете, как указано в пункте 3 выше.
the annexes on procedures for review as referred to in paragraph 65 of the CDM modalities
приложения о процедурах пересмотра, упоминаемых в пункте 65 условий и процедур для МЧР,
Additional scenarios as referred to in paragraph 10 above and elaborated on in chapters XII
Дополнительные сценарии, о которых говорилось в пункте 10 выше и описание которых приводится в главах XII
Notes that, as referred to in paragraph six of the report, six claims were withdrawn by claimants in the course of the Panel's review of this instalment.
Отмечает, что, как указывается в пункте 6 доклада, шесть претензий были отозваны заявителями в период рассмотрения Группой претензий данной партии;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文