ATYPICAL - перевод на Русском

[ei'tipikl]
[ei'tipikl]
нетипичные
atypical
unusual
non-typical
атипичные
atypical
нестандартных
non-standard
unusual
nonstandard
innovative
custom
unconventional
irregular
special
non-conventional
substandard
необычных
unusual
extraordinary
strange
uncommon
unconventional
abnormal
quirky
non-conventional
peculiar
atypical
нетиповых
atypical
non-standard
non-brand
атипические
атипично
atypical
атипичных
atypical
нетипичных
atypical
unusual
untypical
non-typical
нетипичным
atypical
unusual
untypical
атипичная
атипичной
нетипичной
нетиповым

Примеры использования Atypical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mexico A case of atypical pneumonia in Oaxaca prompts enhanced national surveillance.
Мексика Случай с атипичной пневмонией в Оахаке приводит к усиленному наблюдению.
Atypical pneumonia can also have a fungal,
Помимо этого, атипичная пневмония может быть грибковой,
Due to this breach of enamel the caries arise even in atypical locations, e.g.
Из-за этого нарушения эмали кариес возникает даже в нетипичных местах, например.
Information Concerning Adverse Analytical Findings, Atypical.
Информация о неблагоприятных результатах анализа, атипичных.
other forms of atypical employment.
временной и иных форм нетипичной занятости.
Adults with atypical presentation are more difficult to diagnose.
Взрослые с атипичной симптоматикой труднее поддаются диагностике.
Atypical form of the lateral incisors(microdontia).
Атипичная форма боковых резцов( микродентия).
Unemployment benefits in case of atypical employment modern practice in Denmark.
Пособия по безработице при нестандартной занятости( современный опыт Дании)// Научный журнал НИУ ИТМО.
Former Corps de Ferme de Charme at the limit of an atypical Village and its fishing port.
Бывший корпус de Ferme de Charme на пределе нетипичных деревня и ее рыбный порт.
I read a study that linked the use of atypical enzymes to certain viral antibodies.
Я читала исследование, в котором использование атипичных ферментов связывалось с определенными антителами.
Developing strategies to address the needs of people engaged in various forms of atypical employment;
Разработки стратегий удовлетворения потребностей людей, выполняющих различные виды нетипичной работы по найму;
Repair of atypical Veneers Lower Church.
Ремонт атипичной Виниры Нижняя церковь.
This atypical museum occupies two mansions of the Marais,
Этот необычный музей располагается в двух особняках квартала Маре,
since she also has atypical hypersensitivity to medicines.
поскольку у нее также атипичная сверхчувствительность к лекарствам.
The first session was devoted to labor market research, atypical employment and subjective well-being.
Первая секция была посвящена исследованиям рынка труда, нестандартной занятости и субъективного благополучия.
They, along with other negative effects, lead to the formation of atypical, i.e..
Они наряду с другими отрицательными эффектами приводят и к образованию атипичных, т.
Well, it is just one of several atypical findings in this case.
Ну, это просто один из нескольких нетипичных результатов в этом деле.
The patient had an atypical anaphylaxis.
У пациента была атипичная анафилаксия.
Clinical and diagnostic aspects of atypical facial pain.
Клинические и диагностические аспекты атипичной лицевой боли.
Could be some sort of atypical septic reaction.
Возможно, какая-нибудь атипичная септическая реакция.
Результатов: 365, Время: 0.0984

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский