Примеры использования
Basic requirement
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The basic requirement was first introduced in article 6(2) of the International Covenant on Civil
Основополагающее требование было впервые включено в пункт 2 статьи 6 Международного пакта о гражданских
The basic requirement in this respect is that the strike does not endanger the life
Главным требованием в этом отношении является то, что забастовка не должна угрожать жизни
While a 1:1 ratio is the basic requirement, some contractors have brought in as much as 4:1 co- financing, and amounts of up to $2 million.
Хотя основным требованием является соотношение 1: 1, совместное финансирование, внесенное некоторыми подрядчиками, составило даже 4: 1 на сумму до 2 млн долл.
Accurate blending and mixing is a basic requirement for making high-quality products in the food
Точное смешивание является основным условием для получения высококачественной продукции в пищевой промышленности
Indeed, the first sentence of paragraph 21 reiterates this basic requirement of resolution 687 1991.
В самом деле, в первом предложении пункта 21 это основополагающее требование резолюции 687( 1991) излагается еще раз.
The basic requirement of KYC is to identify the customer
Основным требованием политики« Знай своего клиента»
In the contributory scheme, the basic requirement for entitlement is that specific contribution conditions are satisfied.
В накопительной системе главным требованием для получения пособий является выполнение определенных условий выплаты отчислений.
which is a basic requirement for human development.
которая является основным условием для развития человеческого потенциала.
this right is a basic requirement for the effective enjoyment of all other fundamental rights and freedoms.
это право является основной предпосылкой для эффективного осуществления всех других основных прав и свобод.
A basic requirement for being granted a work permit in Sweden is that there is an offer of employment that will enable the person to support themselves.
Основным требованием для получения разрешения на работу в Швеции является то, что предлагаемая работа должна позволить соискателю себя содержать.
The fourth basic requirement is a few dedicated personnel at Headquarters
A basic requirement for being granted a work permit in Sweden is that there is an offer of employment that will enable the person to support themselves.
Основным требованием для получения разрешения на работу в Швеции является требование, чтобы предлагаемая работа позволяла работнику себя содержать.
The basic requirement is that following disposal into a higher altitude orbit,
Основное требование заключается в том, что после удаления на орбиту большей высоты космический аппарат,
promote the peaceful uses of nuclear power, the basic requirement would be to provide technical assistance
содействовать мирному использованию ядерной энергии, основные требования будут состоять в оказании технической помощи
service providers, it is a basic requirement for Decos that everything can run digitally.
поставщиках услуг для Decos основным требованием является то, что все может работать в цифровом виде.
The basic requirement should be the authorization for the TIR procedure of not only the TIR Carnet holder,
Базовым требованием должно быть разрешение на участие в процедуре МДП не только для держателей книжки МДП,
It was a basic requirement of the customer that the products should follow in the"cold chain" mode.
Это было основное требование заказчика, чтобы товар следовал в режиме" холодной цепи.
A sanctions system was a basic requirement for any organization that purported to become a world-class international civil service.
Система санкций является основным требованием к любой организации, которая претендует на то, чтобы быть международной гражданской службой самого высокого уровня.
The basic requirement is to leave no more than one piece of passivated debris in orbit per payload.
Основное требование заключается в том, чтобы на орбите на одну полезную нагрузку оставалось не более одной единицы пассивированного мусора.
Failing to fulfil this basic requirement is contrary to the general objectives of the international drug control treaties.
Невыполнение этого основного требования противоречит общим целям международных договоров по контролю над наркотиками.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文