BE IMPAIRED - перевод на Русском

[biː im'peəd]
[biː im'peəd]
быть нарушена
be compromised
be broken
be violated
be impaired
be disturbed
be disrupted
be affected
be damaged
be breached
be infringed
обесценения
impairment
depreciation
is impaired
devaluation
loss
быть ущемлены
be impaired
be affected
be undermined
be restricted
be aggrieved
be prejudiced
быть обесценены
be impaired
быть ограничена
be limited
be restricted
be confined
be curtailed
be constrained
be impaired
be reduced
be bounded
be abridged
быть снижена
be reduced
be lowered
be decreased
have been impaired
be mitigated
be compromised
наносить ущерб
damage
prejudice
harm
undermine
be detrimental
infringe
impair
be prejudicial
to the detriment
be harmful
быть нарушены
be violated
have been infringed
violated
have been affected
препятствовать
prevent
impede
hinder
hamper
obstruct
preclude
interfere
discourage
inhibit
deter
ущемляться
be diminished
be undermined
be infringed
be impaired
be prejudiced
be disadvantaged

Примеры использования Be impaired на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
otherwise the system functioning may be impaired.
в противном случае работа системы может быть ограничена.
whenever there are indications that goodwill may be impaired.
также во всех случаях, когда существуют признаки его возможного обесценения.
its performance can be impaired by the omission of(valid) data as a result of earlier editing the"scrutiny" process.
его результативность может быть снижена из-за исключения" действительных" данных в результате проведенного ранее редактирования процесса" изучения.
In the absence of performance indicators, baselines and targets in the project workplan, the monitoring of project implementation against planned results may be impaired.
Отсутствие в плане работы по проекту показателей достижения результатов, базовых данных и целей может препятствовать отслеживанию хода осуществления проекта в соответствии с запланированными результатами.
rehabilitation may be impaired.
реабилитации может быть затруднен.
The risk in this case is that the access of Bosnia and Herzegovina to the open sea might be impaired.
Опасность такого плана состоит в том, что может быть затруднен доступ Боснии и Герцеговины к открытому морю.
the learning of movement sequences can be impaired, and areas of stiffness can develop in the different joint systems.
процесс обучения актам движения могут быть нарушены и могут формироваться ограничения объема движений в суставвной системе.
No one can be impaired in his work by reason of his origins,
Никто не может быть ущемлен в своих правах на работе по причине происхождения,
group of financial assets may be impaired.
группа финансовых активов может быть обесценена.
changes in circumstances indicate that the carrying amount of the goodwill may be impaired.
чаще, если какие-либо события или изменение обстоятельств свидетельствуют о его возможном обесценении.
changes in circumstances in- dicate that the carrying amount of the goodwill may be impaired.
чаще, если какие-либо события или изменение обстоятельств свидетельствуют о его возможном обесценении.
As the example of FAO shows, the amount necessary can be of such a magnitude that the implementation of the regular budget could be impaired.
Как показывает пример ФАО, необходимые суммы могут достигать таких размеров, что это может нанести ущерб исполнению регулярного бюджета.
when circumstances indicate that the carrying value may be impaired.
обстоятельства указывают на то, что его текущая стоимость может быть обесценена.
At least in theory, rhinovirus that waits for the entrance to epithelium on mucous membranes can be impaired or inactivated by steam.
По крайней мере теоретически пар может ослабить или деактивировать риновирус, который ждет попадания на эпителий слизистой оболочки.
improve transit security which may be impaired by disruptions in the main transit corridor,
повышению надежности транзитных перевозок, на которой могут отрицательно сказываться сбои в функционировании основных транзитных коридоров,
In no case may the powers granted by Colombian law to persons affected by the decision to terminate ownership rights be impaired.
Ни в коем случае не могут умаляться правомочия, признанные колумбийским законодательством за лицами, затрагиваемыми решением о прекращении прав собственности.
Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may become unavailable.
Соответственно, совместимость может нарушаться, либо некоторые или все из предоставляемых услуг могут стать недоступными.
otherwise the safety and operability of the machine may be impaired.
так как это может ухудшить эксплуатационные характеристики и надежность машины.
operation of any adult anchorage by which the bar is fixed shall not be impaired.
функционирование любого крепления для взрослых, с помощью которого фиксируется планка, не должны ухудшаться.
if they were exposed to ambient temperatures ranging from -40°C to +55°C, the integrity of containment would not be impaired.
в диапазоне внешних температур от- 40° C до+ 55° C целостность защитной оболочки не нарушалась.
Результатов: 97, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский