BE LABELLED - перевод на Русском

[biː 'leibld]
[biː 'leibld]
быть маркирована
be labelled
be marked
маркироваться
marked
be labelled
tagged
обозначаться
be marked
be
identified
designated
referred
indicate
быть обозначена
be marked
be designated
be labelled
be indicated
в маркировке
in the marking
in the labeling
markings
быть назван
be called
be named
be termed
быть маркированы
be marked
be labelled
наноситься знаки
быть классифицированы
be classified
be categorized
be classed
be labelled
be categorised
называться
name
called
be called
known as
renamed
referred
be entitled

Примеры использования Be labelled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Receptacles shall be labelled and the dangerous goods contained have to be mentioned in the transport document.
На сосуды должны наноситься знаки, и содержащиеся в них опасные грузы должны указываться в транспортном документе.
replace"shall not be labelled" with"need not be labelled..
на которые не должны наноситься знаки" на" упаковках, на которые нет необходимости наносить знаки..
The boxes or containers should also be labelled and placed inside buildings such as public buildings,
Ящики или контейнеры должны быть маркированы и размещены внутри зданий, таких как общественные здания,
should be labelled also with their INN
должны также быть маркированы с указанием своего МНН
After acceptance, containerised hazardous waste should be labelled with the arrival date
После приемки опасные отходы, находящиеся в контейнерах, должны быть маркированы с указанием даты прибытия
The alternative text offered simply requires that the control be labelled with either"ESC" or the ISO symbol for ESC.
В предложенном альтернативном тексте просто предписывается, чтобы функция контроля обозначалась либо с помощью аббревиатуры" ESC"( ЭКУ) либо символа ИСО для ЭКУ.
The product should not be labelled with the average body dimension for which the garment was designed i.e.,
Изделие не должно быть маркировано средней величиной мерки, в соответствии с которой оно изготовлено например,
Consequently, the status of implementation of a recommendation may be labelled-- and thus, considered--"ongoing" owing to its mention in one country's report.
Поэтому можно говорить о том, что та или иная рекомендация может быть названа и, поэтому считаться выполняемой в силу того, что она упоминается в докладе страны.
The rebels, however, said many more details need to be ironed out before the deal can be labelled a"power-sharing" agreement.
Однако, по словам повстанцев, нужно еще устранить много моментов, прежде чем это соглашение можно будет назвать договоренностью о" распределении власти.
Each waste container should be labelled to identify the container(e.g., ID number),
На каждом контейнере с отходами должен быть ярлык, позволяющий идентифицировать данный контейнер( например,
Rather, the measure should be labelled, for example,"CPI excluding food
Скорее, данный показатель следует называть, например," ИПЦ, за исключением продуктов питания
We are convinced that no international order can be labelled fair and just as long as the situation of this most vulnerable group of countries is not significantly improved.
Мы убеждены, что ни один международный порядок нельзя называть честным и справедливым до тех пор, пока ситуация этой самой уязвимой группы стран кардинально не улучшится.
These components shall be labelled or made identifiable to facilitate removal at end-of-life.
Эти компоненты должны быть помечены или как-либо выделены, для того чтобы облегчить их удаление в конце жизненного цикла автотранспортного средства.
Packages containing liquids should be labelled when these liquids are contained in receptacles the closures of which are not visible from the outside.
В рассматриваемом здесь случае на упаковки, содержащие жидкости, знаки опасности должны наноситься тогда, когда эти жидкости содержатся в емкостях, укупорочные приспособления которых не видны снаружи.
Your packaging must be labelled with this order number,
Упаковка должна иметь маркировку с номером заказа,
This view, which may be labelled as"institutional fundamentalism",
Выводы, основанные на этой позиции, которую можно назвать как<< институциональный фундаментализм>>,
These receptacles need not be labelled individually with the danger labels as required in Chapter 5.2.
Знаки опасности, требуемые в соответствии с главой 5. 2, не обязательно размещать на каждом из этих сосудов.
Be labelled with subsidiary risk labels corresponding to each subsidiary risk exhibited by the material;
Снабжаться знаками дополнительной опасности, соответствующими каждой дополнительной опасности, проявляемой материалом;
It is important to recognise that any such atrocity should be labelled as such and that those responsible should be brought to criminal accountability.
Важно признать, что любое такое зверство должно быть заклеймено, а виновники- призваны к ответу.
Intersessional or presession meetings can be labelled informal consultations,
Межсессионные или предсессионные заседания можно назвать неофициальными консультациями,
Результатов: 67, Время: 0.0703

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский