BE QUALIFIED - перевод на Русском

[biː 'kwɒlifaid]
[biː 'kwɒlifaid]
быть квалифицированы
be qualified
be classified
be described
be defined
be characterized
be categorized
be considered
be treated
быть квалифицированными
be qualified
расцениваться
be regarded
be considered
be construed
be seen
treated
be interpreted
be perceived
be viewed
be qualified
be assessed
обладать квалификацией
be qualified
быть расценены
be regarded
be considered
be construed
be interpreted
be seen
be perceived
be characterized
be qualified
be treated
претендовать
claim
qualify
apply
pretend
be eligible
aspire
seek
purport
быть квалифицировано
be qualified
be characterized
be classified
be described
be defined
be categorized
быть квалифицирована
be qualified
be classified
be characterized
быть квалифицированным
to be qualified
иметь квалификацию
have qualified
be qualified

Примеры использования Be qualified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The staff performing the lot testing should be qualified and competent to undertake the task
Персонал, проводящий испытания партии, должен обладать квалификацией и компетентностью, необходимыми для того,
other such forms of genetic engineering have to be qualified as a category of crimes against humanity.
другие подобные виды генетической инженерии должны быть квалифицированы как одна из категорий преступлений против человечности.
the court reasoned the revocation of the suit by the fact that a statement cannot be qualified as insult, unless it is made in public.
апреля суд обосновал отклонение иска тем, что высказывание не может расцениваться как оскорбление, если оно не было публичным.
time intervals of open trades, then you can be qualified for the high rates in the ranking.
временные интервалы открытых сделок,- то можете претендовать на высокие места в рейтинге.
of maximum permissible concentration, the Concern's emissions can be qualified as maximum permissible polluting substance emissions for all substances.
1 установленных значений предельно допустимых концентраций( ПДК), выбросы Общества могут быть квалифицированы как ПДВ по всем веществам.
Persons transporting such wastes should be qualified and/or certified as carriers of hazardous materials and wastes.
Лица, осуществляющие транспортировку таких отходов, должны иметь квалификацию и/ или свидетельство перевозчика опасных материалов и отходов.
In 2005, the HR Committee was concerned about the lack of information on acts that may be qualified in national legislation as"terrorist acts.
В 2005 году КПЧ выразил обеспокоенность в связи с отсутствием информации о деяниях, которые могут быть квалифицированы в национальном законодательстве как" террористические акты" 154.
Take note that three or more players must get the cards for the hand so that they can be qualified.
Обратите внимание, что трое или более игроков должны получить карты за руку так, что они могут быть квалифицированы.
the act shall be qualified respectively as grievous
соответствующее действие может быть квалифицировано соответственно как причинение тяжких
higher can be qualified for the pocket cards to be used.
выше могут быть квалифицированы для карманных карт, которые будут использоваться.
International humanitarian law is applicable if the situation can be qualified as an armed conflict,
Международное гуманитарное право применяется в том случае, когда ситуация может быть квалифицирована как вооруженный конфликт,
The denial of the Holocaust by authors who qualify themselves as revisionists could only be qualified as an expression of racism
Отрицание Холокоста авторами, которые называют себя ревизионистами, может быть квалифицировано только как выражение расизма
After the forensic investigation it was stated that his injuries are not very serious and can be qualified as minor physical damage.
В результате судебного медицинского освидетельствования выяснилось, что его ушибы не столь серьезны и не могут быть квалифицированы даже как легкие телесные повреждения.
Personnel should be qualified and include a sufficient number of specialists such as educators,
Персонал должен быть квалифицированным, и в его состав должно входить достаточное число таких специалистов,
which can be qualified as violation of other requirements of labor legislation.
что может быть квалифицировано как нарушение других требований трудового законодательства.
At the same time, one of the expressions can be qualified as statement of facts in conformity with the ECHR case law, the Council noted.
Вместе с тем одна из фраз, по мнению Совета, исходя из прецедентного права Европейского суда, может быть квалифицирована как изложение фактов statement of fact.
The Court ruled that the arguments presented by the complainer cannot be qualified as"unsurmountable obstacles.
Суд постановил, что приведенные заявителем аргументы не могут быть квалифицированы как" непреодолимые препятствия.
(2) The transformer insulation test shall be qualified, and no test items shall be missed.
( 2) Испытание изоляции трансформатора должно быть квалифицированным, и никакие испытательные элементы не должны быть пропущены.
I want you to know I realize that what I'm saying… cannot be qualified as a confession.
Я хочу, чтобы вы знали, я вполне представляю, что то, что я говорю… не может быть квалифицировано, как признание.
for the intentional poisoning of fish and that such a use could be qualified as an"intentional" misuse.
такое применение может быть квалифицировано как" преднамеренное" неправильное использование.
Результатов: 246, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский