BE SUBSTANTIAL - перевод на Русском

[biː səb'stænʃl]
[biː səb'stænʃl]
быть значительным
be significant
be considerable
be substantial
be large
быть существенным
be substantial
be significant
be material
be essential
оказаться значительными
be significant
be considerable
be substantial
оказаться существенным
be considerable
be significant
be substantial
быть значительными
be significant
be considerable
be substantial
be high
be large
be great
be sizable
be important
быть существенными
be significant
be substantial
be material
be relevant
be considerable
быть значительной
be significant
be considerable
be substantial
be sizeable
be large
быть существенной
be substantial
be significant
be essential
быть серьезными
be serious
be severe
be significant
be substantial

Примеры использования Be substantial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the potential costs could be substantial.
потенциальные затраты могут быть значительными.
Be substantial, sustainable(Papua New Guinea,
Быть существенными, устойчивыми( Папуа- Новая Гвинея,
The share of emissions from these unrequested source categories in a Party's total reported GHG emissions could be substantial.
Доля выбросов из этих неспецифицированных категорий источников в общем объеме выбросов ПГ Сторон может быть существенной.
the potential size of the market means that the sum involved could still be substantial.
получит лишь незначительную долю, потенциальный размер рынка означает, что суммы могут быть значительными.
can be substantial and sometimes unaffordable.
могут быть существенными, а порой и запретительными.
a price difference can be substantial.
разница в цене может быть существенной.
can be substantial.
которые в принципе могут быть значительными.
The workshop noted that vegetation changes in forest ecosystems due to N deposition could be substantial even if no effects on the trees,
Рабочее совещание отметило, что изменения растительности в лесных экосистемах, вызываемые осаждениями N, могут быть существенными даже при отсутствии воздействия на деревья
these countless calories can be substantial.
эти бесчисленные калорий может быть существенной.
private costs may be substantial, so public involvement may be necessary to promote the formation of networks.
частные издержки могут быть существенными, поэтому для содействия формированию таких сетей может потребоваться государственное участие.
processing overhead which can be substantial when multiplied by many customers, especially if the customers are small.
вычислительных расходов, которые могут быть существенными при умножении на большое количество клиентов.
they could be substantial.
они могут быть существенными.
The burden on the health system may be substantial financially, but also in terms of human
Нагрузка на систему здравоохранения может оказаться существенной не только с точки зрения финансирования,
Our relatively positive outlook for the prices of both metals in 2010 suggests that net investment flows into the ETFs could again be substantial.
Наш от- носительно позитивный прогноз цен на оба металла на 2010г позволяет пред- положить, что поток инвестиций в ETF в 2010г вновь будет значительным.
that the error can be substantial for some materials.
для некоторых материалов погрешность будет существенной.
may be substantial.
но если он произойдет, то будет существенным.
full retail software can be substantial.
полностью розничным программным обеспечением может быть существенна.
The investments made by developing countries in those areas must be substantial and must be given the same degree of priority as investments in education,
Инвестиции, направляемые развивающимися странами в эти области, должны быть масштабными и носить такой же первоочередной характер, как и инвестиции в образование, здравоохранение, обеспечение безопасности граждан
The additional administrative costs would also be substantial in terms of accounting
Дополнительные административные расходы будут также существенными в том, что касается ведения счетов
When the ambient temperature falls below 0 C, heat loss from the coil be substantial even without recirculating water flowing over the coil.
ЗМЕЕВИК ЖИДКОСТНОГО ОХЛАДИТЕЛЯ При понижении температуры окружающего воздуха ниже C теплоотдача змеевика будет достаточной, даже если через змеевик не будет осуществляться циркуляция воды.
Результатов: 75, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский