BECAME INCREASINGLY - перевод на Русском

[bi'keim in'kriːsiŋli]
[bi'keim in'kriːsiŋli]
становилась все более
became increasingly
became more
grew more
стали все чаще
increasingly
приобретает все более
is becoming increasingly
has become increasingly
has become all the more
was assuming increasingly
is becoming ever more
становится все более
is becoming increasingly
has become increasingly
is becoming more
has become more
is an increasingly
growing
is all the more
becomes ever more
становились все более
became increasingly
became more
grew more
grew increasingly
становилось все более
became increasingly
became more

Примеры использования Became increasingly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He became increasingly ascetic and introspective.
После этого он стал более аскетичным и углубленным в себя.
His work became increasingly decorative.
Его творчество стало более лаконичным.
Its activities became increasingly complex and extensive.
Его рассказы становились все длиннее и серьезнее.
Working conditions became increasingly difficult.
Работать становилось все труднее.
He became increasingly sober and serious,
Он становился все более спокойным и серьезным,
Company became increasingly popular.
компания приобретала все большую популярность.
And despite the general confusion, his directing of the actors became increasingly demanding.
И, несмотря на общее недоумение, он становился все более требовательным к актерам.
Later, her idiom became increasingly softer.
Со временем язык ее стиля становился более мягким.
In the Mind of Casper is the image of his past became increasingly Blurred.
В сознании Каспера образ его прошлого становился все более размытым.
over time the negotiating forums became increasingly open.
со временем переговорные площадки стали более открытыми.
However, from 1934 on, he became increasingly concerned about politics
Однако, начиная с 1934 года, он стал все больше интересоваться политикой
their photos became increasingly more explicit.
фотографии становились все откровеннее.
the state machinery became increasingly dysfunctional.
государственный аппарат становился все менее работоспособным.
The Khmer Rouge regime, which had not initially been harsh in Ratanakiri, became increasingly oppressive.
Режим красных кхмеров, поначалу бывший довольно мягким, становился все более жестким.
the sale of photography became increasingly difficult.
продавать фотографии становилось все сложнее.
After her daughter's birth, life for Lois became increasingly difficult.
После рождения дочери жизнь Лоис становилась все труднее.
his link to the town became increasingly more intense.
его связь с нашим геееородом становилась все более тесной.
During the period under review, the situation along the border between Iraq and Kuwait became increasingly tense owing to the massive military build-up on the Kuwaiti side of the border.
В течение отчетного периода обстановка вдоль границы между Ираком и Кувейтом становилась все более напряженной изза массированного наращивания сил на кувейтской стороне границы.
In some regions, asylum policies became increasingly control-oriented and seen as a sub-set of migration policies.
В некоторых регионах политику по вопросам убежища стали все чаще сводить к мерам контроля и рассматривать в качестве составной части миграционной политики.
The First Republic, arguably democratic at its inception, became increasingly autocratic until its collapse in 1960.
Первая Республика, демократическая в начале, становилась все более автократической вплоть до своего окончания в 1960 году.
Результатов: 175, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский