BEEN SENT - перевод на Русском

[biːn sent]
[biːn sent]
было направлено
was sent
was aimed
was directed
aimed
was addressed
was transmitted
was forwarded
was submitted
were deployed
was referred
отправили
sent
put
shipped
dispatched
mailed
быть отправлено
be sent
be transmitted
be dispatched
be consigned
have sent
были направлены
were sent
were aimed
were directed
were deployed
focused
were referred
were dispatched
were forwarded
were transmitted
were addressed

Примеры использования Been sent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and I have been sent to speak to you and to bring you this good news.
предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие;
Youv'e been sent to destroy the world,
Ты был послан, чтобы уничтожить Землю,
The final document has been sent to the Office of the President of the Republic for adoption by decree.
Итоговый текст этого документа уже направлен в Канцелярию президента Республики для утверждения этой политики президентским Декретом.
The message, which is said to have been sent by the organization Frente Nacionalista Patria y Libertad, threatened members of CODEPU with liquidation.
В этом сообщении, которое было направлено организацией Национальный фронт" Отечество и свобода"( Frente Nacionalista Patria y Libertad), содержались угрозы физической ликвидации в адрес членов КОДЕПУ.
all the information he collected had been sent to the Government in Buenos Aires,
всю собираемую им информацию он направлял правительству в Буэнос-Айрес,
Supplies and equipment have been sent to hospitals and orphanages in areas contaminated by the Chernobyl fallout.
Были направлены оборудование и материалы в больницы и приюты для сирот в районы, подвергшиеся заражению радиоактивными отходами после Чернобыльской аварии.
Only for the premises of UNDP in Nepal, had up-to-date details concerning the building construction and fire prevention features been sent to the underwriter.
Лишь по помещениям ПРООН в Непале страховщику были направлены подробные обновленные данные о конструкции зданий и элементах противопожарной безопасности.
The regiment which had been sent to the Palaus in April was also successfully transferred to New Guinea.
Полк, который должен был быть направлен на Палау в апреле, был успешно переправлен в Новую Гвинею.
10 families had been sent to Veracruz before orders from Spain came to stop the re-settlement.
10 семей уже были переправлены в Веракруз, до того как пришел приказ из Испании остановить переселение людей.
Tailer had by then been sent to Massachusetts, and Tailer became acting governor in November 1715 after they were formally proclaimed.
Тейлера к тому времени уже отбыли в Массачусетс, а Тейлер стал исполняющим обязанности губернатора в ноябре 1715 года за вакантностью поста.
the World Bank had been sent to all staff on their working relationship whose activities complement each other.
Всемирного банка разослало всем сотрудникам этих учреждений, занимающимся взаимодополняющими видами деятельности, памятку, посвященную вопросам рабочих отношений между ними.
as thousands of reservists have been sent into Gaza.
активизировать свои нападения, направляя тысячи резервистов в Газу.
The laboratory needs to be told that the sample has been sent only to assess treatment success.
Лаборатория должна быть информирована о том, что полученный образец прислан для исследования лишь с целью оценки успешности лечения.
new formats in the light of feedback have now been sent to all countries.
апробированы в ряде стран, и в настоящее время всем странам рассылаются новые форматы, подготовленные с учетом полученных результатов.
These security officers who have been sent to missions are then replaced by the Office of General Service.
Управление общего обслуживания производит затем замену сотрудников службы охраны, которые были направлены в миссии.
The letter's signatories included prisoners who regularly broke prison rules and the letter had been sent after an incident on 17 April 2003 related to discipline in the workplace that had no effect on the exercise of prisoners' freedom of religion.
В частности, это письмо было направлено злостными нарушительницами дисциплинарного режима после инцидента, который имел место 17 апреля 2003 года в связи с нарушением трудовой дисциплины, не имеющим никакого отношения к свободе религии заключенных.
some of potentially key relevance, have been sent to a forensic laboratory for fingerprint and DNA research,
некоторые из которых имеют ключевое значение, было направлено в криминалистическую лабораторию для исследования отпечатков пальцев
The replies should been sent before the end of the year in order for the secretariat to be able to prepare analysis of those replies well before the next meeting of the Group in March.
Вм е- сте с тем ответы должны были направлены до конца года, чтобы секретариат успел подготовить анализ ответов заблаговременно до следующего совещания Группы в марте.
Mr. SHERIFIS recalled that three reminders had been sent to the United States concerning its initial report due in 1995 as well as two reminders concerning its second periodic report due in 1997, all to no avail.
Г-н ШЕРИФИС напоминает, что Соединенным Штатам уже было направлено три напоминания относительно их первоначального доклада, подлежавшего представлению в 1995 году, а также два напоминания об их втором периодическом докладе, подлежавшем представлению в 1997 году, и все они не дали никакого результата.
In the current instance, the message was deemed to have been sent out once it had left the originator's control;
В данном случае сообщение будет считаться отправленным, как только оно выйдет из-под контроля составителя;
Результатов: 62, Время: 0.0875

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский