НАПРАВЛЕН - перевод на Английском

aims
цель
стремиться
задача
заключаться
направлены
нацелены
призваны
целься
намерены
sent
отправлять
отправка
посылать
направлять
передавать
отсылать
пришлите
выслать
seeks
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
focuses
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
forwarded
вперед
направить
форвардные
препроводить
форвард
передней
дальнейшего
нападающий
переслать
перспективное
directed
прямой
непосредственно
направлять
напрямую
руководить
непосредственное
submitted
представить
подать
представления
отправить
направить
утверждают
передать
сдать
предъявить
внести
transmitted
передавать
препровождать
передача
направлять
представлять
транслировать
препровождение
передающих

Примеры использования Направлен на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Карантин растений направлен на защиту растительных ресурсов страны.
Plant quarantine aims to protect the country's flora.
После чего он был направлен на курсы переподготовки в качестве электрика.
After which he was directed to courses of retraining as electrician.
Затем законопроект был направлен в верхнюю палату-- Мишрану джиргу.
The bill was then forwarded to the upper house, or Meshrano Jirga.
Этот проект направлен на развитие национального потенциала участвующих стран.
This project focuses on the development national capacity in the participating countries.
Он также направлен на содействие развитию социальных предприятий и предпринимательства.
It also seeks to promote social enterprises and entrepreneurship.
Самолет был направлен обратно в Рим.
The aircraft was sent back to Rome.
Закон направлен на стимулирование производителей к сокращению отходов
This law is intended to encourage producers to reduce
Затем он был направлен национальным заинтересованным сторонам для предварительного согласования.
It was thereafter submitted for pre-validation to national stakeholders.
План действий направлен на поддержку работы парламентов по укреплению учета гендерной проблематики.
This Plan of Action is designed to support parliaments in their efforts to become more gender-sensitive.
Каждый благотворительный Проект должен быть направлен исключительно на предоставление благотворительной помощи.
Each charity project should be directed solely to provide charitable assistance.
Данный сайт направлен на ознакомление с нашей продукцией.
This site aims to become acquainted with our products.
Сводный показатель направлен на количественную оценку этих двух групп" инструментов.
The consolidated indicator focuses on the quantification of these two groups of"instruments.
Указанный доклад будет направлен государствам- членам в ближайшее время.
This report will be sent to member States shortly.
Настоящий справочный документ направлен на дальнейшее развитие этого документа.
The present background paper seeks to elaborate on that paper.
Затем проект этого соглашения был направлен в Совет представителей для принятия.
The draft agreement was then forwarded to the Council of Representatives for adoption.
Доработанный проект будет направлен в Правительство РА в июне 2012 года.
The final draft will be transmitted to the Government in June 2012.
Направлен на рассмотрение компетентным национальным органам.
Submitted to the competent national bodies for study.
Этот принцип направлен на защиту от судебного преследования невиновных.
This principle is designed to protect innocent persons from prosecution.
Новый мандат направлен на трансформирование данных рамок в практические руководящие принципы.
The new mandate is intended to translate the framework into practical guiding principles.
Один из них был направлен на Джона, другой Своим собственным ученикам.
One was directed to John, the other to His own disciples.
Результатов: 7306, Время: 0.0873

Направлен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский