BIGOTRY - перевод на Русском

['bigətri]
['bigətri]
фанатизм
fanaticism
bigotry
zealotry
fanatism
нетерпимость
intolerance
bigotry
intolerant
фанатизма
fanaticism
bigotry
zealotry
fanatism
нетерпимости
intolerance
bigotry
intolerant
ханжества
bigotry
hypocrisy
prudery
предрассудки
prejudices
biases
superstitions
stigma
preconceptions
фанатизмом
fanaticism
bigotry
zealotry
fanatism
фанатизму
fanaticism
bigotry
zealotry
fanatism
ханжество
bigotry
hypocrisy
prudery
нетерпимостью
intolerance
bigotry
intolerant

Примеры использования Bigotry на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
bias, and bigotry, and even harsh opinions emanate from erroneous mind-talk.
предвзятости и фанатизма и даже жесткие мнения исходят из ошибочного мысленного разговора.
prejudice and bigotry, they are saying in effect that they are not fully human.
предвзятости, предрассудков и фанатизма, то они фактически говорят, что они не являются полностью человеческими.
At the same time, it is our duty to resolve to end for future generations the legacy of hatred, bigotry, racism and prejudice that is the result of slavery.
В то же время положить конец наследию ненависти, нетерпимости, расизма и предубеждения, порожденных рабством,-- это наш долг перед грядущими поколениями.
Although manifestations of intolerance and bigotry did occur,
Хотя проявления нетерпимости и ханжества случаются, они являются аномалией,
was forced to use their great influence to incite to hatred, bigotry or racism.
использовать свое огромное влияние для целей разжигания ненависти, фанатизма или расизма.
to combat anti-Semitism and bigotry and to monitor and respond to anti-Semitic attitudes.
борьба против антисемитизма и нетерпимости и мониторинг антисемитских взглядов и реагирование на них.
We do not like bigotry, because it constitutes a lie,
Мы не любим ханжества, ибо в нем лживость, иначе говоря,
witnessed two great wars, unleashed by intolerance and bigotry, which caused more division in their wake.
развязанными в результате нетерпимости и фанатизма, которые впоследствии привели к еще бо́льшему расколу.
the Museum bear names that do not befit this act of bigotry and contempt against the dignity
так и музей носят названия, которые несовместимы с этим актом нетерпимости и пренебрежения к достоинству
Ethnic bigotry, religious differences and the caste system remained causes of conflict
Причинами конфликтов попрежнему остаются этнический фанатизм, религиозные различия
let us unite to create a world of tolerance and an end to bigotry.
давайте объединимся в интересах построения мира терпимости и отказа от фанатизма.
That dignity is dishonoured by oppression, corruption, tyranny, bigotry, terrorism and all violence against the innocent.
Это достоинство попирается угнетением, коррупцией, тиранией, фанатизмом, терроризмом и любыми проявлениями насилия в отношении невинных жертв.
Visualize is not a cult, and it is exactly bigotry like that that leads to murders like this.
Визуалисты не секта, а именно фанатизм, подобный этому, ведет к таким преступлениям.
there is no room for prejudice, no place for bigotry, and no tolerance for hate.
там не остается места для предрассудков, фанатизма и попустительства ненависти.
As Secretary Kerry said,"let me be clear: bigotry, repression, and the silencing of dissent cannot become the new normal for any of us.
Госсекретарь Керри отметил:" Я хочу четко заявить, что нетерпимость, репрессии и подавление инакомыслия не должны стать новой нормой ни для кого из нас.
By giving up our fight against intolerance and bigotry, we would leave those who want to destroy our values victorious.
Отказавшись вести борьбу с нетерпимостью и фанатизмом, мы отдадим победу тем, кто хочет разрушить наши ценности.
Thank you for your intolerance, and your bigotry, and for fostering this ignorance in another generation.
Спасибо за вашу нетерпимость, и ваш фанатизм, и за укрепление этого невежества в других поколениях.
confrontation and ideological bigotry.
конфронтации и идеологического фанатизма.
Publication Regulations explicitly prohibited publications that incited bigotry or propagated discord,
публикациях недвусмысленно запрещаются публикации, подстрекающие к фанатизму или пропагандирующие рознь,
You go red, you start spouting bigotry… and eating tweed with lamb fat dribbling down your chin.
Вы побагровеете, начнете изливать нетерпимость… и есть перекати-поле с бараньем жиром, пуская слюни на свой подбородок.
Результатов: 229, Время: 0.0612

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский