CANNOT BE STOPPED - перевод на Русском

['kænət biː stɒpt]
['kænət biː stɒpt]
нельзя остановить
cannot be stopped
unstoppable
can't be halted
never stops
won't stop
не может быть остановлено
cannot be stopped
невозможно остановить
cannot be stopped
unstoppable
it is impossible to stop
cannot be halted
unable to stop
не может быть остановлен
cannot be stopped
не может быть остановлена
cannot be stopped
не могут быть остановлены
cannot be stopped
не может остановиться
can't stop
can't stay
не удается остановить

Примеры использования Cannot be stopped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Together they cannot be stopped!
Professor Chaos cannot be stopped!
Профессор Хаос не остановится!
I cannot be stopped!
Меня ничто не остановит.
The portal cannot be stopped!
Lam, it cannot be stopped. Join your brother.
Ларн, их не остановить, присоединяйся к брату.
While it is undeniable that the aging process cannot be stopped,?getting old??
Пока он undeniable что процесс вызревания можно остановить,? getting старый??…?
The nippy little racers cannot be stopped: the whole world of'Cars' at a glance.
Маленьких гонщиков не остановить: здесь представлен сразу весь мир« Тачек».
The transformation process of the world cannot be stopped.
Процесс трансформации мира не остановить.
Yet this is already a conveyor that cannot be stopped.
Но это уже такой конвейер, который не остановить.
Once the detonator cycle commences it cannot be stopped.
Когда цикл детонации начнется, его уже невозможно будет остановить.
Are We on the brink of a global confrontation that cannot be stopped?
Должно быть, мы на пороге мирового конфликта, который не сможем предотвратить?
These pro cesses at the end of Kali Yuga cannot be stopped on command.
Такие процессы конца Кали Юги не могут быть отменены приказом.
The Great Awakening is happening. It cannot be stopped.
Происходит Великое Пробуждение. Его не остановить.
Hinrich Heuer thinks big- The industrialisation of agriculture cannot be stopped- Germany.
Хинрих Хойер мыслит масштабно- индустриализацию сельского хозяйства остановить невозможно- Германия.
psychic energy cannot be stopped.
психическая энергия не может быть преграждена.
The events happening there tell us that without a collective response the barbaric acts of genocide and the abhorrent practice of"ethnic cleansing" cannot be stopped.
Происходящие там события показывают нам, что без коллективной реакции нельзя остановить варварские акты геноцида и отвратительную практику" этнической чистки.
When the device cannot be stopped, USB Safely Remove shows the list of processes locking the device.
Когда устройство не может быть остановлено, USB Safely Remove показывает список процессов, блокирующих это устройство.
They cannot be stopped, as stop usual army, cutting supply ways, because there are not enough supply columns to which it would be possible to strike blow».
Их нельзя остановить, как останавливают обычную армию, перерезая пути снабжения, ибо почти нет колонн снабжения, по которым можно было бы нанести удар».
But even wars that cannot be stopped once started might have been avoided with effective preventive policies.
Но даже те войны, которые невозможно остановить после того, как они начались, можно было бы предотвратить благодаря эффективной превентивной политике.
The cleansing cannot be stopped as it is vitally necessary,
Очищение нельзя остановить, поскольку оно жизненно необходимо,
Результатов: 86, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский