CANNOT BE STOPPED in Czech translation

['kænət biː stɒpt]
['kænət biː stɒpt]
nemůže být zastavena
cannot be stopped
nelze zastavit
cannot be stopped
is no stopping
se nedá zastavit
cannot be stopped
nejde zastavit
won't stop
not be stopped
no stopping
is unstoppable
nemůže být zastaven
cannot be stopped
nemůže být zastaveno
it can't be stopped
cannot be blocked
nezastavíte
you don't stop
you stop
you can't stop
není možné zastavit
could not be stopped

Examples of using Cannot be stopped in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The fixed force of time cannot be stopped.
Neměnnou sílu času nelze zastavit.
The outrage of the people against the Communist threat… cannot be stopped or organised by anyone.
Krutost lidí proti komunistické hrozbě… nemůže být zastavena nebo organizována nikým.
Now you know why the militia cannot be stopped.
Teď už víš, proč se milice nedá zastavit.
Once started, Myriad cannot be stopped.
Jakmile Myriad začal, nemůže být zastaven.
The great merge… cannot be stopped.
Velké sloučení… nemůže být zastaveno.
The fixed force of time cannot be stopped.
Pevnou sílu času nelze zastavit.
my genius cannot be stopped!
moje genialita nemůže být zastavena!
No matter how hard we fight… The Witness cannot be stopped.
Nehledě na to, jak tvrdě bojujeme, Svědek nemůže být zastaven.
What has begun cannot be stopped.
Co jednou začalo, nemůže být zastaveno.
The Witness cannot be stopped. No matter how hard we fight.
Nehledě na to, jak tvrdě bojujeme, Svědek nemůže být zastaven.
The Green Arrow cannot be stopped.
Pokud… Green Arrow nemůže být zastaven.
Once started, Myriad cannot be stopped.
Jakmile je Myriad spuštěn, nemůže být zastaven.
Some things cannot be stopped.
Některé věci se nedají zastavit.
Cannot be stopped.
Nemůžem se zastavovat.
The nazis cannot be stopped now.
Nacisti teď nemohou být zastaveni.
And the future cannot be stopped.
A budoucnost se brzdit nesmí!
The storm cannot be stopped.
Bouře by mohla nelze zastavit.
Cannot be stopped by man or beast!
Nezastavitelná člověkem, ani zvířetem!
Terrence King cannot be stopped by mere mortals.
Terrence Kinga nemůže zastavit žádný smrtelník.
A baby is something that cannot be stopped.
Dítě je něco, co nemůžeš zastavit.
Results: 65, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech