CERTAIN ADDITIONAL - перевод на Русском

['s3ːtn ə'diʃənl]
['s3ːtn ə'diʃənl]
некоторые дополнительные
some additional
some further
some extra
some supplementary
some added
some more
some optional
some complementary
some auxiliary
определенные дополнительные
certain additional
some additional
some further
некоторых дополнительных
some additional
some extra
some supplementary
some further
adding certain
определенных дополнительных
certain additional
некоторую дополнительную
some additional
some extra
some more
some further
some supplementary
some complementary

Примеры использования Certain additional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also seeks compensation for the extra costs incurred in executing certain additional works, and amounts owed to it by Kharafi.
Она также истребует компенсацию дополнительных расходов, понесенных в связи с выполнением некоторых дополнительных работ, а также суммы задолженности" Харафи.
Recognizing that certain additional privileges and immunities are necessary for the exercise of the functions of the International Seabed Authority.
Признавая, что для осуществления функций Международного органа по морскому дну необходимы некоторые дополнительные привилегии и иммунитеты;
you may have certain additional rights.
у вас могут быть некоторые дополнительные права.
it also has to fulfill certain additional requirements.
она также обязана выполнить некоторые дополнительные требования.
judges as well as to experience of other countries the adoption of certain additional provisions are recommended.
о статусе судов и судей, а также опыта других стран рекомендуется принять некоторые дополнительные положения.
The Committee also asked the secretariat to seek certain additional information from the Government,
Комитет также просил секретариат запросить определенную дополнительную информацию у правительства,
Can a Party use a certain additional activity in the first commitment period without reporting on associated carbon stocks for its base year?
Может ли Сторона использовать определенный дополнительный вид деятельности в первый период действия обязательств без представления данных о связанных с ним накоплениях углерода за ее базовый год?
In this way, it is hoped that certain additional governments might see the necessity to endorse
Следует надеяться, что в результате этого некоторое дополнительное число правительств, возможно, сочтут необходимым одобрить
It may also be found that certain additional government support is needed to enhance the attractiveness of private investment in infrastructure projects in the host country.
Вполне может оказаться необходимой некоторая дополнительная правительственная поддержка для повышения привлекательности частных инвестиций в осуществление проектов в области инфраструктуры в принимающей стране.
However, certain additional preparations have been made relating to e.g. the organization of the licensing
Однако, была проделана определенная дополнительная подготовительная работа, связанная, например, с организацией органов власти по предоставлению лицензий
access to the Personal Data together with certain additional information.
доступа к Персональным Данным и к определенной дополнительной информации.
In exercising universal jurisdiction under those circumstances, Russian courts were, however, required to meet certain additional conditions.
Однако при осуществлении универсальной юрисдикции в таких обстоятельствах от российских судов требуется удовлетворять определенным дополнительным условиям.
RID/ADR/ADN: Certain additional provisions not included in RID/ADR/ADN, provided that those provisions.
МПОГ/ ДОПОГ/ ВОПОГ: определенные дополнительные положения, не включенные в МПОГ/ ДОПОГ/ ВОПОГ, если эти дополнительные положения.
The United Nations specifies certain additional baseline requirements regarding minimum aircrew experience
Организация Объединенных Наций устанавливает ряд дополнительных базовых требований относительно минимального опыта летных экипажей
These cookies are used to enable certain additional functionality on our websites,
Данные cookie используются для реализации некоторых дополнительных функций наших веб- сайтов,
in cases falling within(3) above provided certain additional conditions are met.
использование ПИС в случаях, перечисленных в пункте 3 выше при соблюдении некоторых дополнительных условий.
the Panel also took up for review certain additional claims as part of the special instalment.
Группа также приступила к рассмотрению ряда дополнительных претензий в рамках специальной партии.
The Working Group agreed to certain additional modifications to the English text such as the replacement of"recording equipment" by"control device" and adaptation of references to other Articles and paragraphs.
Рабочая группа согласилась внести некоторые дополнительные изменения в текст на английском языке, заменив, например, фразу" записывающая аппаратура" на" контрольное устройство", и адаптировать ссылки на другие статьи и пункты.
which stipulates certain additional conditions(equipment, class,
в котором оговариваются определенные дополнительные условия( оборудование,
address concerns about the increasing number of draft guidelines, certain additional elements should be included in draft guideline 2.6.1, rather than formulating them in separate guidelines, as suggested by the Special Rapporteur.
в проект руководящего положения 2. 6. 1 следует включить некоторые дополнительные элементы, вместо того чтобы формулировать их в отдельных руководящих положениях, как предложено Специальным докладчиком.
Результатов: 104, Время: 0.0573

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский