CHAIRMAN REMINDED DELEGATIONS - перевод на Русском

['tʃeəmən ri'maindid ˌdeli'geiʃnz]
['tʃeəmən ri'maindid ˌdeli'geiʃnz]
председатель напомнил делегациям
chairman reminded delegations
chair reminded delegations
president reminded delegations
chairperson reminded delegations
председатель напоминает делегациям
the chairman reminded delegations
the chair reminded delegations

Примеры использования Chairman reminded delegations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chairman reminded delegations that because Forums were official United Nations meetings,
Председатель напомнил делегациям о том, что, поскольку форумы являются официальными совещаниями Организации Объединенных Наций,
The Chairman reminded delegations that the Working Group on Strategies
Председатель напомнил делегациям о том, что Рабочая группа по стратегиям
The Chairman reminded delegations that the deadlines for the submission of draft proposals under item 165 was Wednesday,
Председатель напомнил делегациям о том, что сроки представления проектов предложений заканчиваются: по пункту 165- в среду,
Before adjourning the meeting, the Chairman reminded delegations that Tuesday, 16 October,
Перед закрытием заседания Председатель напомнил делегациям, что сегодня, 16 октября,
The Chairman reminded delegations that the deadlines for the submission of draft proposals was Tuesday,
Председатель напомнил делегациям о том, что сроки представления проектов предложений заканчиваются:
The Chairman reminded delegations that according to the Plan of Action adopted by the Commission at its fifty-second session,
Председатель напомнил делегациям, что согласно Плану действий, утвержденному Комиссией на ее пятьдесят второй сессии,
The Chairman reminded delegations that the deadline for the submission of draft proposals under item 97 was Tuesday,
Председатель напомнил делегациям о том, что срок представления проектов предложений по пункту 97 заканчивается в 18 ч. 00 м. во вторник,
The Chairman reminded delegations that according to the Plan of Action adopted by the Commission at its fifty-second session,
Председатель напомнил делегациям о том, что в соответствии с Планом действий, принятым Комиссией на ее пятьдесят второй сессии,
The Chairman reminded delegations that according to the Plan of Action adopted by the Commission at its fifty-second session,
Председатель напомнил делегациям о том, что в соответствии с Планом действий, принятым Комиссией на ее пятьдесят второй сессии,
The Chairman reminded delegations that the deadline for submission of draft proposals under sub-items(b),(c)
Председатель напомнил делегациям о том, что срок представления проектов предложений по подпунктам b,
The Chairman reminded delegations of the importance of establishing a stable long-term solution to the financing of core activities under the Convention as called for by Ministers in the Gothenburg Declaration(ECE/EB. AIR/68,
Председатель напомнил делегациям о важности нахождения устойчивого и долгосрочного решения вопроса о финансировании основных видов деятельности в рамках Конвенции, как это настоятельно указывается
The CHAIRMAN reminded delegations that he intended to continue the practice of informal consideration of the draft rules of procedure.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает о своем намерении продолжить практику неофициального рассмотрения проекта правил процедуры.
The Chairman reminded all delegations to use the official names of countries when referring to Member States.
Председатель напоминает всем делегациям о необходимости использовать официальные названия стран, когда речь идет о государствах- членах.
The Chairman reminded all delegations to use the official names of countries when referring to Member States.
Председатель напоминает всем делегатам, что, говоря о государствах- членах, следует использовать официальные названия стран.
The Chairman reminded the delegations that the list of speakers would be closed at 6 p.m. on that day, 31 October.
Председатель напомнил делегациям о том, что запись ораторов будет завершена в тот же день, 31 октября, в 18 ч. 00 м.
The Chairman also reminded delegations that only three meetings remained to finalize the protocol for signature at the Ministerial Conference in May 2003 in Kiev.
Председатель также напомнил делегациям, что для окончательной подготовки протокола с целью его подписания на Конференции министров, которая будет проходить в мае 2003 года в Киеве, остается лишь три совещания.
The Chairman also reminded delegations that the afternoon session of Thursday, 17 November would
Председатель напомнил также делегациям, что заседания во второй половине дня в четверг,
The Chairman also reminded delegations to submit the names of their representatives to the sSecretariat of the Fifth Committee as soon as possible
Председатель также напомнил делегациям о необходимости представить имена их представителей секретариату Пятого комитета как можно скорее, с тем чтобы на следующей неделе
The Chairman also reminded delegations that the next meeting of the Committee will be on Thursday,
Председатель напомнил также делегациям, что следующее заседание Комитета состоится в четверг,
The CHAIRMAN reminded the delegation of his question regarding the number of executions carried out over a specific period of time.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает делегации о своем вопросе относительно числа казней, произведенных за конкретный период времени.
Результатов: 125, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский