COMMUNITARIAN - перевод на Русском

общинных
community
communal
commune
communitybased
коммунитарного
communitarian
the commune
коллективной
collective
participatory
collaborative
communal
коммунитаристской
общинной
community
communal
communitarian
communitybased
общинного
community
communal
commune
общинное
community
communal
communitarian

Примеры использования Communitarian на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But finally, popular anger receded, because the communitarian system which is unique to Lebanon- imposed by France- defines each citizen according to his
В итоге, страсти утихли, ибо единая общинная система, навязанная Ливану Францией, привязывает каждого жителя страны
The Network of Communitarian Tourism of Latin America is made up of rural
В общинную туристическую сеть Латинской Америки входят сельские общины
they were also called"communitarian" and by around 1920 the term"intentional community" had been added to the vernacular of some theorists.
с 1860 г. такие поселения стали называться« коммунитарными», а примерно с 1920 г. термин« идейная община» или« целенаправленное сообщество»( англ. intentional community) вошел в употребление.
Amitai Etzioni of the Institute for Communitarian Policy Studies has suggested that China
сотрудник Института коммунитарных политических исследований Амитай Этциони предложил Китаю
racial, communitarian, religious or sectarian grounds
расовому, общинному, религиозному и сектантскому принципу,
cultures into account and to dovetail the promotion of individual and communitarian human rights principles.
оказывать сбалансированное содействие осуществлению индивидуальных и коллективных прав человека.
representative and communitarian form of government was adopted,
представительная и комунитарная форма правления при равенстве прав мужчин
development plan for 2006-2010, entitled"A communitarian State: development for all.
Государство общего блага: развитие для всех.
Asian thinking on the subject was predicated on more communitarian values and principles.
в странах Азии в этом вопросе на первое место ставятся общинные ценности и принципы.
as a higher expression of communitarian partnership stipulated in the 1991 Protocol of Tegucigalpa.
наивысшего проявления коллеративного партнерства, оговоренного в Протоколе Тегусигальпы от 1991 года.
The economic, social, communitarian and productive model of living well, as implemented by Bolivia since 2006,
Благодаря применению с 2006 года социально-экономической, общинной и продуктивной модели, основанной на концепции" жить в условиях благополучия",
Social, Communitarian and Productive Model which had transformed a primarily export-based model into a process of industrialization
социальной, общинной и производственной сфер, в результате чего на смену прежней, ориентированной преимущественно на экспорт модели развития,
had established itself as a united, plurinational, communitarian, free, independent,
децентрализованным унитарным государством многонационального общинного права, основанном на политическом,
evolved into a communitarian business named Jambi Kiwa;
превратился к 2001 году в общинное предприятие под названием Jambi Kiwa,
One more important conclusion of this author is that“the communitarian synodic values,
Еще одним важным выводом этого автора представляется вывод о том, что« традиционно доминирующие для большей части населения России коммунитарно- соборные ценности,
an increasing emphasis on individual rather than communitarian social values;
растущая нацеленность на индивидуальные, а не коллективные социальные ценности;
belief, a human right that covers individual, communitarian and infrastructural aspects as well as private
т. е. права человека, которое охватывает индивидуальные, коллективные и инфраструктурные аспекты, а также частное
plurinational, communitarian, free, independent,
многонациональным, комунитарным, свободным, независимым,
principle of social justice, set out in the 2003-2006 National Development Plan:"Towards a Communitarian State.
о котором было заявлено в Национальном плане развития на 2003- 2006 годы" К государству общего блага.
to the rights of individual human beings in their multifaceted communitarian relationships.
прав отдельных людей в рамках их многогранных отношений в обществе.
Результатов: 54, Время: 0.0727

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский