CONDUCTED REGULAR - перевод на Русском

[kən'dʌktid 'regjʊlər]
[kən'dʌktid 'regjʊlər]
проводили регулярные
held regular
conducted regular
carried out regular
had regular
undertook regular
convened regular
регулярно проводит
regularly conducts
regularly holds
holds regular
conducts regular
regularly organizes
regularly carries out
undertakes regular
regularly undertakes
carries out regular
regularly performs
осуществляли регулярное
conducted regular
проведение регулярных
holding regular
conducting regular
undertaking regular
to carry out regular
holding of regular
conducting routine
организовывало регулярные
проводила регулярные
held regular
conducted regular
perform regular
has had regular
organized regular
проводит регулярные
holds regular
conducts regular
regularly
carried out regular
has regular
performs regular
undertakes regular
регулярно проводят
regularly conduct
regularly hold
hold regular
regularly carry out
conduct regular
carried out regular
regularly spend
routinely conduct
undertake regular
regularly organize
регулярно проводила
held regular
conducted regular
met regularly
провела очередной

Примеры использования Conducted regular на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Mission conducted regular concurrent patrols with the Guinean armed forces along the Liberian-Guinean border in"Operation Seskin.
Миссия проводила регулярное совместное патрулирование с военнослужащими гвинейских вооруженных сил вдоль либерийско- гвинейской границы в рамках операции<< Сескин.
During the reporting period, the Commission conducted regular assessments on all aspects of its security in close cooperation with the Lebanese security forces.
В течение отчетного периода Комиссия осуществляла регулярную оценку всех аспектов своей безопасности в тесном сотрудничестве с ливанскими силами безопасности.
UNOCI also conducted regular patrols along the two main axes in the north,
Кроме того, ОООНКИ осуществляла регулярное патрулирование вдоль двух основных направлений на севере,
However, it was widely reported that forces conducted regular raids in hospitals to search for
Тем не менее поступали многочисленные сообщения о том, что силы проводят регулярные рейды в больницы с целью выявления
The Advisory Committee was also informed that, in addition to conducting the above-mentioned flights, UNMISS conducted regular and special flights for its own personnel.
Консультативный комитет был информирован о том, что кроме выполнения вышеупомянутых рейсов МООНЮС организовывала регулярные и специальные рейсы для собственного персонала.
The higher output was due to the establishment of follow-up committees on human rights violations by FARDC(Comité de suivi de FARDC), which conducted regular meetings.
Перевыполнение мероприятия объясняется созданием комитетов по отслеживанию нарушений прав человека военнослужащими ВСДРК( Комитет по контролю за ВСДРК), которые регулярно проводили свои заседания.
The higher output was due to the establishment of follow-up committees on human rights violations by the Congolese national police(Comité de suivi de PNC), which conducted regular meetings.
Перевыполнение мероприятия объясняется созданием комитетов по отслеживанию нарушений прав человека сотрудниками Конголезской национальной полиции( Комитет по контролю за КНП), которые регулярно проводили свои совещания.
the organization"New Human Rights- Cameroon" conducted regular visits to places where women and children were detained.
организация" Новые права человека- Камерун" организует регулярные посещения мест содержания под стражей женщин и несовершеннолетних.
Each of the country's eight regions had a Labour Department that conducted regular inspections to monitor observance of the Code.
В каждом из восьми регионов страны создан департамент труда, который проводит регулярные инспекции для контроля за соблюдением данного Кодекса.
During the start-up phase he conducted regular conference calls to ensure the action plan was being adhered to.
На этапе внедрения он проводил регулярные телефонные конференции, чтобы гарантировать соблюдение плана действий.
Vyukova organized and conducted regular republican and regional scientific and practical conferences of the Society of phthisiatricians with the release of thematic collections.
Вьюковой организовывались и проводились регулярные республиканские и областные научно- практические конференции общества фтизиатров с выпусками тематических сборников.
other organizations of the Group conducted regular activities to ensure industrial
других организациях Группы в 2010 году проводилась планомерная работа по обеспечению промышленной
The United Nations Offices at Geneva and Vienna conducted regular reviews to assess actual performance against projections in order to update the requirements.
В отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве и Вене проводятся регулярные обзоры для оценки фактических и расчетных показателей на предмет корректировки указанных потребностей.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations conducted regular workshops and training for emergency professionals to update them on existing gender tools and methodologies.
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций на регулярной основе проводила семинары и учебные курсы для специалистов по оказанию чрезвычайной помощи в целях представления им обновленной информации о существующих гендерных инструментах и методологиях.
Fairs not only conducted regular trade, but also concluded contracts- contracts between landlords and merchants.
На ярмарках не только велась обычная торговля, но и заключались контракты- договоры между помещиками и купцами.
It provided troops to guard the observation posts of Observer Group Golan on the Bravo side and conducted regular rehearsals of evacuation operations.
Они предоставляли военнослужащих для охраны наблюдательных постов Группы наблюдателей на Голанских высотах на стороне<< Браво>> и регулярно проводили учения по эвакуационным операциям.
It conducted regular visits and facilitated family visits to inmates at detention facilities in the other community to ascertain the conditions
Они проводили регулярные посещения заключенных, содержащихся в местах содержания под стражей в других общинах, и содействовали проведению семейных свиданий для них,
The Ministry conducted regular inspections of workplaces
Министерство регулярно проводит проверки на рабочих местах
In addition, UNOTIL military advisers conducted regular patrols in the districts of Oecussi,
Кроме того, военные советники ОООНТЛ осуществляли регулярное патрулирование в округах Окуси,
It conducted regular military exercises simulating the invasion of Taiwan
Он регулярно проводит военные учения, моделирующие вторжение на Тайвань,
Результатов: 76, Время: 0.0962

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский