CONSIDERABLY REDUCING - перевод на Русском

[kən'sidərəbli ri'djuːsiŋ]
[kən'sidərəbli ri'djuːsiŋ]
значительно сократить
significantly reduce
greatly reduce
considerably reduce
substantially reduce
significant reductions
dramatically reduce
significantly shortened
drastically reduce
significantly decrease
be considerably shortened
значительно снижает
significantly reduces
greatly reduces
considerably reduces
dramatically reduces
substantially reduces
significantly lowers
significantly decreases
greatly lowers
drastically reduces
significantly lower
значительно уменьшает
significantly reduces
greatly reduces
considerably reduces
significantly decreases
considerably decreases
значительного сокращения
significant reduction
substantial reduction
significantly reducing
significant decrease
substantially reduce
considerable reduction
significant decline
significant cuts
significant downsizing
significant drop

Примеры использования Considerably reducing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thanks to an efficacious anti-subversion policy, major victories have been scored against such support organizations, considerably reducing the danger of disruption of the evidence-gathering process and frustration of the purposes of the penal proceedings
Благодаря эффективным действиям подразделений полиции по борьбе с подрывной деятельностью удалось нанести сокрушительный удар по этим организациям поддержки и таким образом существенно снизить опасность срыва процесса сбора доказательств
enhanced energy systems efficiency, while considerably reducing detrimental emissions.
повышению эффективности энергосистем при одновременном существенном сокращении вредных выбросов.
could lead to a dwindling of available living space, by considerably reducing the area of habitable land
может привести к сокращению пригодного для жизни людей пространства вследствие существенного уменьшения площади обитаемой земли
For example, giving a solar oven to a poor family in my country would contribute to the fight against desertification by considerably reducing the use of firewood,
Например, предоставление бедной семье в моей стране печи на солнечной батарее способствовало бы успешной борьбе с опустыниванием благодаря существенному сокращению использования дров
gas-tight covered storage tanks, thus considerably reducing methane loss from the digester effluent into the atmosphere
не пропускающие газ, закрытые резервуарные емкости, что позволяет значительно снизить утечки метана в атмосферу из биореактора
receipt of funds from the donor, thereby considerably reducing the financial risk to the entity with regard to contributions receivable.
что позволяет значительно снизить для Структуры финансовые риски, связанные с дебиторской задолженностью по взносам.
parts of the country, perpetuating the prevailing insecurity among the population and considerably reducing the amount of humanitarian assistance that can be delivered by road.
в результате чего население постоянно испытывает чувство отсутствия безопасности и значительно сокращается объем гуманитарной помощи, которая может доставляться автомобильным транспортом.
thus considerably reducing the reaction time required to respond to critical situations in the metropolitan area.
обозначить свое присутствие, существенно сократив тем самым время, необходимое для реагирования на критические ситуации, возникающие в столице и ее окрестностях.
groups responsible for those terrible crimes in our country, thereby considerably reducing the number of kidnappings,
несущих ответственность за совершение этих гнусных преступлений в нашей стране, значительно уменьшив число случаев похищения,
in exchange for considerably reducing the numbers in the interim.
в обмен на значительное сокращение численности в промежуточный период.
averting natural disasters or considerably reducing their impact.
предотвращения стихийных бедствий или значительного смягчения их последствий.
the International Monetary Fund on the creation of a special fund aimed at considerably reducing the multilateral debt of poor countries under structural adjustment result in a successful outcome.
вопроса о создании специального фонда, цель которого заключалась бы в значительном снижении многосторонней задолженности бедных стран, осуществляющих структурную перестройку,- чтобы эти прения привели к позитивным результатам.
transaction costs as a result of temporary restrictions imposed by the host Government resulting in staff members considerably reducing the portion of their salaries payable within Darfur.
операционные издержки были ниже запланированных, что объясняется временными ограничениями, введенными правительством принимающей страны, приведшими к тому, что сотрудники существенно уменьшили часть своих окладов, получаемых в Дарфуре.
This approach considerably reduces the system administrator's workload.
Такой подход значительно снижает нагрузку на системного администратора.
Quick progress; considerably reduces working stages compared to traditional grinding methods.
Быстрый прогресс; значительно снижает работает этапы по сравнению с традиционными методами шлифования.
Fully automatic system промывки of the marking head flushing considerably reduces maintenance.
Полностью автоматическая система промывки маркировочной головки значительно уменьшает обслуживание.
As a result, the borrower considerably reduces interest payments.
Благодаря этому заемщик значительно снижает расходы на уплату процентов.
Tool-free patented mounting design allows for quick and efficient assembly that considerably reduces process costs.
Запатентованная конструкция позволяет быстро произвести монтаж без инструментов, что значительно снижает производственные затраты.
Considerably reduces the risk of side effects after surgery.
Значительно снижается риск побочных эффектов после операции.
The adverse environmental effects may considerably reduce the investment and migration attractiveness of the Oblast.
Ухудшение экологической обстановки может существенно снизить инвестиционную и миграционную привлекательность области.
Результатов: 43, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский