CONTINUED APPLICATION - перевод на Русском

[kən'tinjuːd ˌæpli'keiʃn]
[kən'tinjuːd ˌæpli'keiʃn]
дальнейшее применение
further applying
continued application of
further application
continued use
continuation of
further the application of
further use of
continued imposition of
further implementation of
continued implementation of
продолжающегося применения
continued use of
continued application of
продолжение применения
continued use
continued application of
continuation of
maintenance of
постоянного применения
continued enforcement
continued application
consistent use
продолжающееся применение
continued application of
continued use of
continued imposition of
ongoing use of
дальнейшего применения
further use
further application of
for further implementation
continued application
continued use
continued implementation of
продолжающимся применением
continued use of
the continued application
about the persistence of

Примеры использования Continued application на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
concerning article 40 of the Covenant and the continued application of the Covenant in Macau after the Territory's reversion to China,
второго вопросов по статье 40 Пакта и о преемственности применения Пакта в Макао после передачи территории,
including through the continued application and innovation of home-grown concepts.
в том числе путем последовательного применения собственных национальных концепций и разработки новых концепций;
and ensure the continued application of our human scientific resources to those programs on which continued progress in nuclear technology depends.
поддерживать и обеспечивать непрерывное использование наших людских научных ресурсов в тех программах, от которых зависит неуклонный прогресс в сфере ядерной технологии.
Thus, thirdly, while the Committee accepts that the continued application of the Covenant requires"express" indication of a State concerned(China in the present case), it seems to
В-третьих, таким образом, хотя Комитет согласен с тем, что дальнейшее применение Пакта требует" четкого" указания соответствующего государства( в данном случае Китая),
The Forum noted continuing concerns about the continued application of discriminatory laws(such as the Lunacy Act 1912 which results in gross violations of the rights of persons with intellectual disabilities
Форум указал на сохраняющуюся озабоченность по поводу продолжающегося применения дискриминационных законов( таких, как Закон о душевнобольных 1912 года, который ведет к грубым нарушениям прав лиц с отклонениями в умственном развитии
it must be admitted that, while the continued application of the Covenant is an issue between two different States(China and Portugal),
следует признать, что, хотя дальнейшее применение Пакта является вопросом, касающимся двух разных государств( Китая
Some members also recalled in this regard that the Articles on the Effect of Armed Conflict on Treaties adopted by the Commission did not presume the continued application of environmental treaties, but instead concluded that
В этой связи некоторые члены также напомнили, что в принятых Комиссией статьях о воздействии вооруженных конфликтов на международные договоры продолжение применения международных договоров в области охраны окружающей среды не презюмируется;
For the reasons above, the Special Rapporteur considers that whatever justification the Security Council may have had in September 2001 for the adoption of resolution 1373(2001), its continued application nine years later cannot be seen as a proper response to a specific threat to international peace and security.
По вышеприведенным причинам Специальный докладчик считает, что каким бы ни было обоснование для принятия Советом Безопасности резолюции 1373( 2001) в сентябре 2001 года, ее дальнейшее применение девять лет спустя не может рассматриваться как надлежащая реакция на конкретную угрозу международному миру и безопасности.
to hold consultations with the Democratic People's Republic of Korea as soon as possible with a view to ensuring the continued application of safeguards in the Democratic People's Republic of Korea
активизировать свои усилия и провести консультации с Корейской Народно-Демократической Республикой как можно скорее с целью обеспечения постоянного применения гарантий в Корейской Народно-Демократической Республике
contain a saving clause providing for the continued application of human rights,
содержат исключающее положение, предусматривающее дальнейшее применение норм прав человека,
human rights standards were the supreme law in Kosovo, a continued application of laws which could be in breach of international standards,
можно ли считать международные стандарты в области прав человека высшим правом в Косово, продолжающееся применение законов, которые могут считаться не соответствующими международным стандартам, и подтвержденные случаи пристрастного
including possible responses to a notice of withdrawal, and the continued application of IAEA safeguards
включая возможные меры реагирования на уведомление о выходе из Договора, и дальнейшего применения гарантий МАГАТЭ
CESCR was concerned about the continued application, under the current Labour Code, of the prohibition of the right to strike for public employees,
КЭСКП был озабочен продолжающимся применением в соответствии с действующим Трудовым кодексом запрета права на забастовку государственных служащих,
Furthermore, the Agency is of the opinion that the continued application of its registration rules is unfair
Агентство также считает, что сохранение использования его регистрационных правил является несправедливым
The Committee is concerned about the continued application of the anti-terrorist laws of 2 September 1986
Комитет выражает свое беспокойство по поводу продолжающегося применения законов о борьбе с терроризмом от 2 сентября 1986 года
Generally, the Expected Results will be achieved through continued application of the relevant Recommendations of the DA,
В общем плане ожидаемые результаты будут достигаться путем постоянного применения соответствующих рекомендаций ПДР,
The author claims to be a victim of a violation of article 26 of the Covenant, as the continued application of the repealed provisions of the Income Tax Law
Автор утверждает, что он является жертвой нарушения статьи 26 Пакта, а также продолжающегося применения отмененных положений Закона о подоходном налоге
The Committee notes with concern the continued application of the discriminatory provisions contained in the State party's Personal Status Act,
Комитет отмечает с озабоченностью продолжающееся применение дискриминационных положений, содержащихся в Законе о личном статусе государства- участника,
Burkina Faso expresses its concern, on the one hand, at the continued application of the Helms-Burton Act of 12 March 1996,
Буркина-Фасо заявляет о своей озабоченности в связи с продолжающимся применением закона Хелмса- Бэртона, принятого 12 марта 1996 года,
given that the Federal Constitutional Court had itself authorized the continued application of section 200 of the Enforcement of Sentences Act until 31 December 2000
Хаймшайм оказалось бы безрезультатным, поскольку сам Федеральный конституционный суд санкционировал дальнейшее применение статьи 200 Закона об исполнении наказаний вплоть до 31 декабря 2000 года
Результатов: 53, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский