ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

consistent application
последовательного применения
единообразное применение
последовательное осуществление
согласованного применения
постоянное использование
consistently applied
последовательно применять
consistent implementation of
последовательное применение
последовательного проведения в
coherent application of
согласованного применения
последовательного применения
consistent use of
последовательное применение
consistency of application
последовательного применения
последовательности применения
consistency of application of
последовательного применения

Примеры использования Последовательного применения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
важное значение полного и эффективного осуществления Конвенции и ее единообразного и последовательного применения во всех ее аспектах.
effective implementation of the Convention and its uniform and consistent application in all its aspects.
Осуществлялись проверки и контроль счетов на местах с целью разъяснения и последовательного применения принципов учета;
Field accounts reviewed and monitored monthly to interpret and consistently apply accounting policies;
Важность обеспечения единообразного и последовательного применения Конвенции и скоординированного подхода к ее эффективному осуществлению,
The importance of ensuring the uniform and consistent application of the Convention and a coordinated approach to its effective implementation,
Способов совершенствования последовательного применения группами экспертов по рассмотрению технических руководящих указаний,
Means to improve the consistent application, by expert review teams, of the technical guidance on
Несколько делегаций подчеркнули важное значение последовательного применения к различным категориям преступлений юрисдикционной нормы, упомянутой во втором пункте преамбулы.
Several delegations emphasized the importance of consistently applying the jurisdictional standard referred to in the second paragraph of the preamble to the various categories of crimes.
Укрепление национальных систем правосудия для обеспечения последовательного применения международных норм, касающихся защиты гражданских лиц;
Strengthening national justice systems to ensure the consistent application of international laws that protect civilians;
Комитет подчеркивает важное значение последовательного применения положений этой резолюции в отношении всех разделов бюджета.
The Committee stresses the importance of the consistent application of the provisions of this resolution across all sections of the budget.
Кроме того, ощущается все бόльшая необходимость обеспечения согласованного и последовательного применения в полевых миссиях политики,
In addition, there is a greater need to ensure coherent and consistent application of accounting policies,
Постоянно предпринимаются усилия по обеспечению последовательного применения этих мер и эффективного контроля за гендерным соотношением.
Actions are continually being taken to ensure the consistent application of these measures and the effective monitoring of gender balance.
Цепочка хешей- результат последовательного применения криптографической хеш- функции h( x){\ displaystyle h( x)} к строке x{\ displaystyle x.
A hash chain is a successive application of a cryptographic hash function h{\displaystyle h} to a string x{\displaystyle x.
В августе 2006 года в целях обеспечения последовательного применения предложенной модели в масштабах всей организации выпущена первая общеорганизационная<< инструктивная записка для страновых директоров.
In August 2006, the first corporate'country director guidance note' was issued to facilitate the coherent application of the model across the organization.
Он также подчеркивал важность последовательного применения мер в области физической защиты и безопасности и мер, связанных с гарантиями.
It has also underscored the importance of consistent application of safety, security and safeguards measures.
заключается в обеспечении последовательного применения МСФО.
and aims at a consistent application of IFRS.
касающийся необходимости обеспечения единообразного и последовательного применения Конвенции.
on the need to ensure uniform and consistent application of the Convention.
В ходе достижения поставленных целей все сотрудники вносят свой вклад в результате внедрения, последовательного применения и постоянного улучшения.
While complying with set goals, all employees give their personal contribution by introduction, consistent implementation and constant improvement of.
укрепить аргументы в пользу его более последовательного применения.
strengthen arguments for their more consistent implementation.
В настоящее время продолжается активное обсуждение руководящих принципов последовательного применения концепции существенности в сфере нефинансовой отчетности.
There is presently still much discussion as how to develop further guidance on a consistent application of the concept of materiality as it relates to non-financial reporting.
Необходимо создать мощный централизованный потенциал для обеспечения единообразного и последовательного применения норм права в рамках Организации.
A strong central capacity is needed to ensure a uniform and consistent application of the law within the Organization.
Третья группа выступила в поддержку согласования этих двух режимов в целях обеспечения последовательного применения устава.
Some further delegations expressed their view in support of reconciling the two regimes to ensure the consistent application of the statute.
Обе политики подкрепляются оперативными руководствами, в которых излагаются процедуры последовательного применения этих мер.
Both policies are supported by operational guidelines that lay out procedures for the consistent application of these policies.
Результатов: 277, Время: 0.0496

Последовательного применения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский