CONTINUED TO CONSIDER - перевод на Русском

[kən'tinjuːd tə kən'sidər]
[kən'tinjuːd tə kən'sidər]
продолжала рассматривать
continued to consider
continued to address
has continued to review
продолжил рассмотрение
continued its consideration
continued to consider
resumed its consideration
further considered
continued to review
continued the examination
continued its deliberations
had further reviewed
continued to examine
продолжают считать
continued to believe
continued to consider
continue to view
still believed
по-прежнему считает
continues to believe
still believes
still considers
continues to consider
continues to regard
continues to maintain
maintains the view
still sees
continues to view
still thought
попрежнему считает
continues to believe
continues to consider
still considers
still believes
continues to view
continues to see
continues to find
continued to regard
maintains the view
still finds
продолжал рассматривать
continued to consider
continued to review
continued to address
continued consideration
продолжила рассмотрение
continued its consideration
continued to consider
continued its review
continued its examination
further considered
proceeded to consider
pursued its consideration
continued to discuss
proceeded with the consideration
continued revision
продолжает рассматривать
continues to consider
continues to regard
continues to review
continues to view
continues to address
is still considering
continues to treat
continues to examine
продолжил рассматривать
continued to consider
продолжала рассмотрение
continued its consideration
continued to consider
continued to review
продолжал рассмотрение

Примеры использования Continued to consider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the period under review, the Security Council continued to consider reports of the Secretary-General
В течение рассматриваемого периода Совет Безопасности продолжал рассматривать доклады Генерального секретаря
left it for Ciumac's consideration, who continued to consider the prosecution's request on the extension of the provisional arrest of Grincu.
оставил на рассмотрении Чумака, который продолжил рассматривать требование обвинения о продлении предварительного ареста в отношении Гринку.
In accordance with paragraph 50 of General Assembly resolution 60/99, the Committee continued to consider the agenda item entitled"Space and water.
В соответствии с пунктом 50 резолюции 60/ 99 Генеральной Ассамблеи Комитет продолжил рассмотрение пункта повестки дня, озаглавленного" Космос и вода.
The General Assembly continued to consider the sub-item at its fifty-eighth to sixty-first sessions resolutions 58/234,
Генеральная Ассамблея продолжала рассмотрение этого пункта на своих пятьдесят восьмой- шестьдесят первой сессиях резолюции 58/ 234,
The Assembly continued to consider this item at its forty-fifth
Ассамблея продолжила рассмотрение этого пункта на своих сорок пятой
The Committee continued to consider notifications and requests submitted pursuant to resolution 1452(2002)
Комитет продолжал рассматривать уведомления и просьбы, направляемые в соответствии с резолюцией 1452( 2002),
The Security Council continued to consider the situation in the Middle East,
Совет Безопасности продолжает рассматривать положение на Ближнем Востоке,
The General Assembly continued to consider the sub-item at its fifty-eighth to sixtieth sessions resolutions 58/234,
Генеральная Ассамблея продолжала рассмотрение этого пункта на своих пятьдесят восьмой- шестидесятой сессиях резолюции 58/ 234,
The General Assembly continued to consider the question at its forty-fourth,
Генеральная Ассамблея продолжила рассмотрение этого вопроса на своих сорок четвертой,
With the support of the secretariat, the JISC continued to consider and assess project-related submissions;
При поддержке секретариата КНСО продолжал рассмотрение и оценку представляемых в связи с проектами материалов;
the Committee continued to consider such resolutions.
Комитет продолжает рассматривать такие резолюции.
Although the Committee did not hold any meetings in 2008, it continued to consider relevant issues brought to its attention.
Хотя Комитет не проводил никаких заседаний в 2008 году, он продолжал рассматривать соответствующие вопросы, доведенные до его сведения.
The General Assembly continued to consider the question at its forty-fifth
Генеральная Ассамблея продолжила рассмотрение этого вопроса на своих сорок пятой
The General Assembly continued to consider the item at its fifty-eighth and fifty-ninth sessions resolutions 58/234,
На своих пятьдесят восьмой и пятьдесят девятой сессиях Генеральная Ассамблея продолжала рассмотрение этого пункта резолюции 58/ 234,
The Committee continued to consider notifications and requests submitted pursuant to resolution 1452(2002)
Комитет продолжал рассмотрение уведомлений и просьб, направляемых в соответствии с резолюцией 1452( 2002),
The Commission's Working Group on the Long-term Programme of Work continued to consider further proposals for future topics.
Рабочая группа Комиссии по долгосрочной программе работы продолжает рассматривать дополнительные предложения по будущим темам.
WP.1 continued to consider amendment proposals on the possible incorporation of"Driver Assistance Systems"(DAS) into the 1968 Convention on Road Traffic.
WP. 1 продолжила рассмотрение предложений по поправкам о возможном включении положений о" системах помощи при вождении"( СПВ) в Конвенцию о дорожном движении 1968 года.
However, it was pointed out that the Committee itself had not truly biennialized its agenda items, but continued to consider all topics every year.
Однако было отмечено, что сам Комитет не добился подлинного перехода к рассмотрению пунктов своей повестки дня на двухгодичной основе, а продолжает рассматривать все вопросы каждый год.
The General Assembly continued to consider the question at its forty-ninth
Генеральная Ассамблея продолжила рассмотрение этого вопроса на своих сорок девятой
The Indonesian Government continued to consider outside investigation
Правительство Индонезии по-прежнему считало, что проведение внешних расследований
Результатов: 203, Время: 0.1114

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский